jueves, 25 de julio de 2019

La violencia familiar

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Estuvimos tentados ayer de incluir un nuevo caso de violencia sobre las mujeres al tratar lo ocurrido con Amira, la joven que víctima de un engaño fue apartada para su violación y cómo la joven de 15 apuñaló a su agresor. Sin embargo, preferimos hacerlo por separado por darse un componente esencial en el nuevo caso, la participación de la familia.
Recordarán los lectores de nuestro texto de ayer como se cerraba con las voces "piadosas" que justificaban lo ocurrido porque la joven había elegido "la senda del diablo" al ir con un amigo al zoo de Giza, donde se fraguó todo el engaño. El argumento contra ella es el mismo que se aplica contra otras muchas jóvenes en diferentes casos: la familia es el espacio de protección natural, el lugar del que las jóvenes no deben apartarse hasta que se casan.
En días anteriores criticábamos el planteamiento de achacar el elevadísimo número de divorcios en Egipto a la "falta de formación", lo que debía ser compensado con cursos obligatorios para poder graduarse en la universidad. Más allá de la futilidad de la medida, señalamos que eso dejaba fuera lo que ocurre en el mundo mayoritario, el rural, que va por otras vías muy diferentes y en donde se produce el fenómeno del matrimonio infantil, ya que en muchas familias, las hijas son usadas como moneda a través del matrimonio acordado, que tiende a ser por debajo de la edad para evitar las negativas.
Ese es un factor importante ya que deja a las mujeres sin capacidad de autonomía para poder superar el fenómeno del divorcio, controlado totalmente por los varones. La mujer joven a la que han casado por debajo de la edad, pese a que la ley lo prohíba, queda sometida a la voluntad del varón ya que es completamente dependiente al carecer de estudios u otra forma de ganarse la vida. Los premios oficiales a las madres ejemplares que sacan adelante a sus familias con enormes sacrificios suelen ir a manos de viudas, pero raramente a las divorciadas, que siguen estigmatizadas en la sociedad egipcia. Y no hay ninguna voluntad de que eso cambie. La mujer divorciada además del estigma sufre el acoso allí por donde vaya, ya que dan por supuesto su "facilidad" y necesidad de dependencia de los varones.
El caso que nos trae Egyptian Streets tiene una serie de agravantes importantes. Con el titular "Father Arrested for Allegedly Forcing 13-Year-Old Daughter Into Marriage", el diario nos da cuenta de los detalles:

A father in Al-Sharqiya governorate was accused of forcing his 13-year-old daughter Fatima into marriage and was arrested by police officers on Tuesday.
According to investigations conducted by the Attorney General’s office, the father had forced his daughter into marriage twice with a customary contract, before divorcing the first one and forcing her into a second customary marriage that resulted in her pregnancy.
The accused father was arrested and taken to the public prosecution along with the two men that the 13-year-old girl had married.
A source at Al-Sharqiya security department stated that during his interrogation, the father had said that he “wanted to protect his daughter and that the marriage was announced publicly, and would have become official until she turns 18-years-old.”*


La firma de un acuerdo previo hasta llegar a la edad necesaria para la celebración del matrimonio es una práctica que sirve para "dejar atado el negocio". De esa forma, el negocio —pues de eso se trata— se hace en la edad temprana sin que la niña tenga opción de elegir. Llegado el momento, vendrán a buscarla. Pero este caso tiene una serie de agravantes, como es un primer divorcio y un segundo matrimonio con embarazo, lo que hace sospechar que se ha ido mucho más lejos de lo habitual y que estamos ante otro tipo de práctica.
Una de las varias causas por las que los egipcios no tienen muy buenas consideraciones de los saudís es el fenómeno de los llamados "matrimonios de verano" (Summer Marriage) o "matrimonio turístico" (Turism Marriage), mediante el cual una persona rica paga la dote la familia para devolver tres o cuatro meses después, a veces antes, a la hija. Por supuesto, todo esto se disfraza de "piedad" y del contento de los padres por haber "colocado" a su hija en una "buena familia". Cuando la hija es devuelta, la familia, por supuesto, se queda con el dinero. Tendrá que pedir menos la próxima vez.
Esta práctica se ha denunciado en los campamentos de refugiados, los llegados principalmente de Siria, pero también de otros lugares, en donde los "piadosos" se acercan a "negociar" los matrimonios con las hijas asegurando a la familia que las sacarán de los campamentos, lugares en los que está en peligro constante por el acoso.


Uno de los peores episodios de la política egipcia reciente fue la actuación del entonces Ministro de Justicia y anteriormente Presidente del Club de Jueces (su sindicato), Ahmed El Zend, en 2015, cuando en vez de solucionar este problema vergonzoso lo que hizo fue exigir por ley una "fianza" que debía ser dejada en un banco nacional para el caso de que la hija fuera "devuelta" pasado un tiempo. Si la hija era devuelta a la familia, esta se quedaba con la fianza depositada. Se aplicaba a los matrimonios en los que la diferencia de edad entre ambos cónyuges fuera de 25 años.  Las dudas sobre la medida fueron muchas, dentro y fuera. El Zend era un furibundo anti Hermandad, pero eso no significaba nada en este caso.


En 2013, la publicación Now publicaba un artículo titulado "'Tourism marriage' under the Muslim Brotherhood". En él se señalaba cómo se dispararon las cifras en el periodo de la Hermandad:

CAIRO – The stench of dire poverty rises above the Hawamidiyya villages along the Nile, some 30 kilometers south of Cairo. It is not strange to see fancy cars, most of which have license plates bearing the words ‘customs’ or ‘tourism,’ parked along the lively corners of derelict streets. There is nothing at all to indicate that these cars belong to the inhabitants of Hawamidiyya; this phenomenon is linked to ‘tourism marriage’ brokers.
Rich Gulf nationals go to Hawamidiyya, especially during the summer, to contract marriages for a definite period of time in return for a meager amount of money, some of which goes to the broker. The rest goes to the family of a young woman, often a virgin under 18 years of age, so that a rich man about the same age as her father can have sex with her while on vacation in Egypt.
During the years before the 2011 revolution, women’s and human rights organizations in Egypt followed several courses of action in their struggle to end such practices, including awareness-raising marches in areas where ‘tourism marriage’ is popular, in order to disseminate the dangers it entails. Rights groups have also advocated the promulgation of a law that criminalizes marriages if either one of the spouses is under 18 years of age. However, these efforts regressed after the revolution and such practices came back with a vengeance, against a backdrop of economic crisis and weak local authorities. Illegal practices, like changing the young woman’s age through falsified medical evidence attesting that she is over 18 years of age has also become widespread.
The growing phenomenon of ‘tourism marriage’ in Egypt’s governorates and towns was profiled in the US Department of State report on human trafficking last year, which estimated the number of such marriages to be in the hundreds. According to the report, “minor girls are entering into temporary marriages with Arab Gulf tourists during the summer in return for money” with “underage girls being taken into sexual slavery and forced to work as servants.”**



El artículo usaba el término "prostitución latente". Es lo que es, con el escándalo de que se practica en las familias con el desprecio más absoluto hacia las mujeres. Por eso, la exigencia de cursillos sobre el divorcio a los universitarios para graduarse es de una enorme hipocresía social.
La detención del padre que ha casado ya dos veces a su hija de trece años se produce, con casi total seguridad, debido al embarazo de la niña, que ha dejado al descubierto el negocio. Lo que debía esperarse hasta los 18 para consumarse, según la ley, ya se había producido.
La práctica de estos matrimonios previos a la edad conllevan una celebración con la firma del acuerdo y la familia se hace cargo de la hija hasta que quede a cargo del marido legalmente. Recordamos el caso, tratado aquí, de dos niños casados por decisión de las familias, a las que les apetecía "emparentar". Los niños no eran conscientes más que de la celebración que se les daba. Después deberían esperar a que llegara su edad. Como decían sus padres, "quién iba a decidir mejor que ellos" por el futuro de su hijos.


Por eso, cuando ayer se criticaba a la joven Amira por haber quedado con un amigo para ver el zoo de Guiza y se hacía en nombre de la "virtud" y la "familia" todo sonaba como un ejercicio de tartufismo.
Las palabras del padre diciendo que "protegía a su hija" son reveladoras de esa enorme hipocresía que se disfraza de virtud y contra la que apenas se lucha. La legislación sobre el matrimonio a los 18 es papel mojado, como lo es la ilegalidad de la ablación, la mutilación genital femenina, práctica habitual en Egipto y que se llegó a pedir en el parlamento que aceptaran como una forma de defender al hombre egipcio, que se definía como débil por parte del diputado. La mujer debía aceptar de buen grado su mutilación. Egipto es uno de los países del mundo con mayor índice de ablación, costumbre precoránica, que se ha retocado para convertirla en piadosa y deber de todo buen egipcio que ama a sus hijas. Todo siempre por amor.
El artículo de Egyptian Streets se cierra con los datos existentes:

According to Egyptian law, the specified age for marriage is 18 years old, as stated in Article 116 of the Child Act No. 126 of 2008.
Punishment for violation of that law includes imprisonment for a period of not less than two years and a fine of not less than 10 thousand pounds and not more than 50 thousand pounds.
In the same context, the director of the General Protection Unit for Children in the province of Al-Sharqiya, said that the unit had received 170 reports during the first half of 2019 on family violence, rape, and sheltering homeless children, and 30 of these reports constituted early child marriages.
The director pointed out that the unit deals with reports of early marriage by sending a delegation from the unit to the families and persuading them to stop the marriage, and in cases of failure, the case is reported to the Public Prosecution.
A report by UNICEF and National Council for Childhood and Motherhood (NCCM) in 2018 revealed that one out of 20 girls aged 15 to 17 and one out of 10 girls aged 15 to 19 have been married once, and that females in rural areas are three times more vulnerable to child marriage than girls living in urban areas.*

La niña del caso tenía 13 años e iba por su segundo matrimonio. De no estar embarazada, probablemente el caso no habría salido a la luz.
Las cifras, en cualquier caso, son muy elocuentes. Por eso la retórica fácil sobre la mujer que se escucha con frecuencia, en donde todos son galantes defensores de la "mujer egipcia" choca con la evidencia del maltrato y la violencia constantes, ya sea por la ablación los matrimonios por debajo de la edad, los matrimonios turísticos, las cifras de acoso sexual, etc.
Lo primero que hicieron los islamistas al llegar al poder en Egipto fue rebajar la edad del matrimonio y abrir una línea blanda de crédito para los segundos matrimonios. Es significativo.
El régimen egipcio ha prohibido por ley las encuestas que no hayan sido supervisadas por los organismos oficiales. Temen que se pregunte, pero sobre todo que se conteste. La propaganda es preferible a esta oscura realidad que sale a la luz de vez en cuando para escándalo virtuoso de muchos. Todos conocen esta realidad, como la ablación, pero nadie realmente trata de evitarlo de forma eficaz. Tanto el matrimonio infantil como la prostitución encubierta y tráfico de personas de los matrimonios estacionales están ahí. Una foto que no gusta.

2009

* "Father Arrested for Allegedly Forcing 13-Year-Old Daughter Into Marriage" Egyptian Streets 23/07/2019  https://egyptianstreets.com/2019/07/23/father-arrested-for-allegedly-forcing-13-year-old-daughter-into-marriage/
** "'Tourism marriage' under the Muslim Brotherhood" Now 28/04/2013 http://now.mmedia.me/lb/en/reportsfeatures/tourism-marriage-under-the-muslim-brotherhood

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.