Mostrando entradas con la etiqueta territorio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta territorio. Mostrar todas las entradas

miércoles, 22 de marzo de 2017

Antigüedad, divino tesoro

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Es fácil que los países vecinos puedan tener disputas. La vecindad puede ser más o menos conflictiva dependiendo de muchos factores. Piénsese en las cuestiones entre México y los Estados Unidos o entre Ucrania y Rusia, situaciones que muestran que la vecindad nos siempre implica buenas relaciones.
Egipto no lo tiene fácil con sus vecinos y las disputas empiezan a ser constantes con unos y otros. El conflicto con los saudíes causado por la islas de Tiran y Sanafir todavía está lejos de ser resuelto. Otros son causados por las disputas sobre las aguas del Nilo cuando a los vecinos de río arriba les da por construir presas.
Esta vez la disputa que ha ido calentando a los medios y a los políticos es con Sudán, el vecino del sur. Y la temperatura ha ido subiendo hasta producir una declaración insólita entre ambos países. Nos cuentan en Ahram Online:

The foreign ministers of Egypt and Sudan have said that they reject "unacceptable transgressions" that would drive a wedge between the two countries, after exchanges between media figures erupted this week regarding which country has the historical right to Egypt’s southern Halayeb Triangle region.
In a phone conversation on Tuesday, Egyptian foreign minister Sameh Shoukry and his Sudanese counterpart Ibrahim Ghandour expressed their "full rejection of unacceptable transgressions or insults between the two brotherly countries," a statement by Egypt's foreign ministry on Tuesday said.
The two ministers denounced what they called "attempts to stir [agitation] as well as the irresponsible handling [of issues] by some social media users and media outlets," the statement said, without elaborating.
Media outlets in both countries exchanged attacks in recent days after Sudan’s media minister said in public statements that his country's civilisation is older than that of Egypt.
Media figures have also argued over Egypt’s Halayeb Triangle region, which comprises three cities and has been a source of tension between both countries for decades, with rows occurring at times over the right to manage the area's petroleum resources.*


La disputa por el territorio, por el triángulo de Halayeb, no es nueva y quizá tuvo en 2014 uno de sus puntos más conflictivos. Pero lo ocurrido con Sudán en estos días tiene mucho de historia y también mucho de actualidad. Tiene que ver mucho con la construcción nacionalista y también con los procesos de identificación de las sociedades actuales con las civilizaciones antiguas que ocuparon el espacio que tenemos debajo y de las que nos declaramos herederos o continuadores por diferentes motivos.
De las disputas por tierra, petróleo (o manganeso, que parece ser parte de lo que hay por allí) o las dos cosas a la vez, la que ha hecho saltar las iras mediáticas que despiertan y dan forma a las populares, las que han conseguido sacar de sus casillas a los egipcios han sido las afirmaciones de que "su civilización" es más "antigua" que la suya. Eso ha sido como un bofetón.
Recordemos que el propio estado egipcio se declara en el preámbulo de su constitución de 2014, la vigente. Después de invocar a Alá, la constitución egipcia deja dicho:

This is Our Constitution, Egypt is the gift of the Nile for Egyptians and the gift of Egyptians to humanity.
With its unique location and history, Egypt is the Arab heart of the world. It is the meeting point of world civilizations and cultures and the crossroads of its  maritime transportation and communications. It is the head of Africa on the Mediterranean and the estuary of  its greatest river: the Nile.
This is Egypt, an immortal homeland for Egyptians, and a message of peace and love to all peoples.
In the outset of history, the dawn of human conscience arose and shone forth in the hearts of our great  ancestors, whose good will banded  together to found  the  first central State  that regulated  and  organized  the  life  of  Egyptians  on  the  banks of  the Nile. It is where they created amazing wonders of civilization, and where their hearts looked up to heavens before earth knew the three Abrahamic religions.
Egypt is the cradle of belief and the banner of glory of the revealed religions.

Difícilmente encontraremos una constitución que diga estas cosas, algo que a los egipcios les parecerá lógico y totalmente ajustado. En clave nacionalista, esto quiere decir poco más o menos: nada había antes y nos deben —ustedes, Humanidad— todo lo que hay después. El mundo en general, por supuesto, no entra en discusiones y deja que cada uno se vea como quiera verse, pero el conflicto llega con los vecinos actuales. Por ejemplo, con el Nilo, que pasa por donde pasa.
El concepto de "vecindad" es relativo, pues lo imponen otros conceptos, como el de "fronteras" cuyos límites y posiciones pueden haber existido en distintas épocas de forma muy diferente. Por más que las civilizaciones puedan ser antiguas, los estados son modernos en términos absolutos y relativos y más en África, cuyas líneas fronterizas han sido rediseñadas en tiempos recientes.


Pero lo que ha sembrado las iras es la cuestión de la antigüedad, que conlleva una serie de consideraciones. En los últimos meses, las informaciones de los medios sobre hallazgos arqueológicos se han multiplicado. Estatuas o fósiles surgen de forma inusitada. En principio es bastante obvio que buscan un efecto llamada. Los descubrimientos arqueológicos siguen siendo el mejor reclamo para Egipto, su seña de identidad frente al desconocimiento desproporcionado del Egipto moderno, que solo se abre hueco a base de malas noticias (atentados, crisis, etc.). Un desliz como el de Zahi Hawas con Leo Messi, diciendo que es "tonto" porque no se maravilla ante las completas explicaciones que le dio sobre las pirámides, muestra hasta qué punto los egipcios son sensibles a la respuesta ante lo que consideran su activo patrimonial más importante. Por todo ello, que salgan en Sudán cuestionando la antigüedad de su civilización, ha provocado ese terremoto mediático y popular que centra sus iras en lo que considera una especie de intento de robo.
Pero la cuestión —como suele ocurrir en Egipto— se complica. Reproducimos la noticia con sus repercusiones tal como la recogen en Egypt Independent. Si Ahram Online reproducía las palabras de los ministros llamando a la calma, en esta versión —menos oficialista— salen a reducir los efectos en cadena que lleva la antigüedad:

The Sudanese Minister of Information, Ahmed Bilal Othman, claimed on Sunday that the Meroë Pyramids of Sudan are 2,000 years older than Egypt's pyramids. The Sudanese government is working to prove this to the entire world, he added.
These claims stirred up outrage among Egyptians, particularly history experts. Zahi Hawas, the former minister of antiquities, said the Egyptian pyramids are the oldest, especially the pyramid of Djoser which dates back more than 5,000 years.
Egypt has 132 pyramids which are considered to be among the oldest in the history of the world.
“The Sudanese pyramids belong to Egypt's 25th dynasty, known as the Kushite Empire, but the Egyptian ones have been known since the early dynastic period,” Hawas said. The Djoser pyramid was built during the third dynasty.
Othman, however, claimed that the Sudanese had ruled Egypt in the ancient era and the pharaoh described in Exodus (whom Moses was sent to) was a Sudanese pharaoh who ruled Egypt that time. He quoted Surah Az-Zukhruf 51 from the Quran to back up his claims: “And Fir'aun [Pharaoh] proclaimed among his people, saying: 'O my people! Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me. See you not then?'"
He pointed to the word "rivers" in the verse, saying that Egypt only has one river while Sudan is a country of many rivers. Therefore, he said, the pharaoh in Exodus was Sudanese not Egyptian. However, scientific and historical records show that the Nile Delta had seven distributaries in ancient times, of which only two main branches exist now. The Pelusiac distributary passed through to Sinai.
Hawas explained that Othman’s claims are baseless for several reasons; firstly, no artifacts have been found depicting the pharaoh from Exodus, therefore his identity cannot be confirmed.
Some people pointed to the Merneptah stele in the Egyptian Museum in Tahrir. It was discovered in Thebes by Flinders Petrie in 1896 and shows the glorification of one of the poets to the King Merneptah, son of King Ramses II. Some argue that the word “Yezreel” found on the tablet means Israel and the Israeli people who were destroyed; other scholars interprete to refer to the Bedouins of Sinai.
“We cannot consider this stele as evidence. Poets in ancient Egypt glorified the king when he was alive, not after his death. We cannot rely on religious texts either to determine historical information,” Hawas said.
Mohamed Abdel-Aty, a professor of Islamic Sharia in Al-Azhar, told Al-Arabiya website that the Quran details the story of Moses and the Pharaoh over the course of several verses in which Egypt is clearly mentioned. Moreover, Mount Tur and Sinai were both mentioned in these verses, which proves beyond a doubt that the pharaoh mentioned in Exodus was an Egyptian king, he concluded.**


Unos se amparan en el plural de "río" como evidencia, otros en los hallazgos arqueológicos y finalmente en el Coran, que es infalible ("which proves beyond a doubt ", se señala), el hecho de la mayor antigüedad conlleva una cuestión: los egipcios estuvieron "mandados" por faraones sudaneses. Y por ahí sí que los egipcios no pasan. Lo diga quien lo diga, por ahí no pasan.
Muchas veces renunciamos a intentar comprender los conflictos que se desatan en la zona porque nos parecen bizantinos. Cuando accedemos a las explicaciones nos encontramos ante panoramas que nos dejan perplejos pero que son los que están sobre las mesas y, lo que es peor, en la calle. No es lo mismo una disputa territorial, que una disputa territorial con el Corán en la mano. Hasta la Biblia se invoca, para acabar de complicarlo todo.
Ahram Online nos habla de la formación de un comité para tratar de negociar con Sudán la situación de conflicto por las tierras:

The committee said that Halayeb and Shalateen have always been part of Egypt, and that Sudan should respect this.
Head of the committee Kamal Amer also told reporters that "it is regrettable that Sudanese officials still insist on occasionally issuing such hostile statements."
"As Sudan itself was part of the pre-1952 Egyptian kingdom, the king of Egypt was also called the king of Egypt and Sudan," said Amer, adding that "when Sudan became an independent state in 1956, Halayeb and Shalateen remained a part of Egypt, and no Sudanese officials said at that time that the two cities were theirs."
Amer added that all internationally-recognised maps show that Halayeb and Shalateen have always been “100 percent Egyptian” and most of the tribes living there are Egyptian.
Amer's statement came in response to Abdallah Sadek, head of Sudan's technical border demarcation committee, who announced last week that newly-discovered documents show that Halayeb and Shalateen are historically part of Sudan.*

La función del comité, según parece, es convencer a los sudaneses más que negociar nada con ellos. Se espera que acepten las verdades que se les transmitirán. Los sudaneses por su parte seguirán encontrando "pruebas" de que ese territorio es suyo y que los egipcios se lo incorporaron en un descuido. Cada uno mantiene sus versiones.

2014
Mientras tanto, en este clima de conflicto territorial, se produce la "afrenta" de la antigüedad de las pirámides que es un nivel de discusión con importantes connotaciones, como hemos podido ver, porque implica quién mandó y quién sirvió, una cuestión de orgullo.
En Mada Masr se centran en otros detalles más mundanos del conflicto sobre unos territorios que contienen riqueza:

The move comes weeks after a televised interview with Saudi-Arabian satellite channel Al-Arabiya, in which Sudanese President Omar al-Bashir threatened to resort to the United Nations Security Council to settle the Halayeb dispute.
Last April, Sudan’s Foreign Ministry asked Egypt to either engage in direct negotiations over the area or take the issue to international arbitration, a proposal Egypt rejected.
The Halayeb triangle has been one of the major sticking points in Egyptian-Sudanese relations since the Egyptian military occupied it in 1995.
In 2015, Egypt created an electoral district in Halayeb in the 2015 parliamentary elections, a move criticized by Sudan.
Ethiopia’s Renaissance Dam has also proved a source of contention between the two states. In 2013 Sudan changed its position on the dam, expressing support for its construction. Egypt opposes the dam’s construction as it will affect its share of Nile water.
Egypt has also claimed that Sudan harbors members of the banned Muslim Brotherhood group.***


La acusación final es para conectar la historia con la actualidad y encontrar una explicación que cierre el conjunto de las cuestiones. Cualquier teoría conspiratoria que se precie debe acabar con Occidente o con los Hermanos Musulmanes. La propia Mada Masr señala que pese a las disputas, los servicios de inteligencia de ambos países trabajan juntos en la eliminación de "peligros" en los dos territorios. Están bien las disputas, pero también hay que ser prácticos.
Junto a las cuestiones históricas, estratégicas y económicas, están las identitarias y nacionalistas, que mueven a la gente y la mantienen alejada de la durísima realidad de la crisis económica actual. Tras las islas con Arabia Saudí, toca de nuevo el conflicto con Sudan y el "triángulo" territorial en cuestión. La cuestión piramidal es una traducción simbólica de otros conflictos.
Todo este cruce de acusaciones, este rasgado de vestiduras para ver quién es más antiguo y de dónde era cada faraón, tiene mucho de retórica. Afortunadamente, los dos países tratan de frenar la escala mediática y popular. Pero no será fácil porque se ha tocado un punto muy sensible: la antigüedad.


* "Egypt, Sudan denounce row between media outlets of both countries" Ahram Online 21/03/2017 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/261402/Egypt/Politics-/Egypt,-Sudan-denounce-row-between-media-outlets-of.aspx"
** "Sudan claims their pyramids are 2,000 years older than Egypt's" Egypt Independent 21/03/2017 http://www.egyptindependent.com//news/sudan-claims-their-pyramids-are-2000-years-older-egypt-s

*** "Egypt and Sudan schedule talks following escalation of Halayeb dispute" Mada Masr 21/03/2017 http://www.madamasr.com/en/2017/03/21/news/u/egypt-and-sudan-schedule-talks-following-escalation-of-halayeb-dispute/


2014


viernes, 15 de abril de 2016

Más polémica sobre las islas o los hermanos vuelven

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
La cuestión de la entrega —devolución o regalo— de las dos islas de Tiran y Sanafir se complicará hoy con la celebración de manifestaciones en contra de la decisión tomada por el ejecutivo, hecha pública durante la visita del rey Salman a Egipto. Es difícil hacer peor las cosas. Una medida de esta tipo, con la situación actual (o con cualquier otra) requiere siempre un proceso meticuloso, con tiempos medidos para evitar que sea convertido en un conflicto grave. Sin embargo se ha hecho de la peor manera y en el peor momento.
Dejar caer como una bomba la decisión del presidente, sin que esta haya pasado por ningún proceso parlamentario en el que los egipcios vieran exponer las razones y los documentos para después ser ratificada (o no) por el parlamento), hubiera sido lo lógico. Con el control parlamentario que tiene el presidente no debería tener problema en ese sentido. Pero el presidente se ha encargado de hacer recelar del parlamento, de dejarlo en evidencia convirtiéndolo en una institución desprestigiada y a la que se evita transmitir en directo, por extrañas razones. Para algunos, esta decisión de silencio forzado obedece que se quiere evitar que tenga algún protagonismo; para otros, en cambio, se ha hecho un parlamento con algunos tan impresentables que se le protege evitando que se vean sus sesiones. Ya hemos dado cuenta aquí de algunos de su números y de cómo el propio Ahram Online, periódico estatal, llegó a calificarlo como "circo".


Sin embargo, el parlamento debía ser donde comenzara el recorrido una decisión de este tipo. La elección de la visita del rey Salman a Egipto tampoco es una buena decisión porque tiene toda la apariencia de un regalo por la visita, igual que se le ha condecorado. Los saudíes, como hemos señalado varias veces, no gozan de demasiadas simpatías, entre otras cosas porque ha habido y hay muchos egipcios trabajando en el Reino y otros reinos de la zona y saben cómo se las gastan. Que el rey llegue a Egipto y salga con dos islas debajo del brazo no parece el mejor planteamiento en un Egipto en el que se juega la baza patriótica y nacionalista.
La situación actual es ridícula e insólita porque es la primera vez que veo una situación de este tipo, con un presidente intentando convencer a todo el mundo que su propio país estaba ocupando indebidamente un territorio que no era suyo. El argumento de que una cosa es ocupar y otra tener soberanía es realmente divertido porque supone, como decíamos el otro día, una especie de "creacionismo nacional", doctrina absurda donde las haya mediante la que se sostiene que además del día y la noche, los mares y tierras, las criaturas que pueblan el mundo, se crearon fronteras y se concedieron pasaportes y que solo la maldad de los humanos y su desprecio de los mapas originales pervierten.


Cuanto más se pondere el derecho de los saudíes sobre esas dos islas en litigio, más injustificable será la anterior presencia egipcia en ellas. Es conmovedora la reacción de algunos que salieron defendiendo las islas y exigiendo explicaciones, como es el caso de Ahmed Shafiq, que se ha retractado públicamente diciendo que le han mostrado pruebas irrefutables y que ahora está convencido de que toda su vida ha sido un invasor sin él saberlo. No es el único que lo ha hecho, pues si había pocas divisiones entre los egipcios, la de las islas inaugura otra que promete traer cola.
Hoy, viernes, es el día previsto para manifestarse, pero las cosas se han complicado. Ahram Online nos cuenta:

In the begining of the week, the anonymous ‘Land is the honour’ had called on its fresh followers online to march from 30 different mosques and churches onto Cairo’s Tahrir Square. Supporters of small January 25 groups of the 6 April Movement and the Revolutionary Socialists called supported the call for protests.
However, by the end of the week, sentiments to support the Friday rallies was thrown into disarray when the now-banned Brotherhood organisation formally endorsed the rallies and called on its members to take to the streets.
"To all Egyptians, the picture has become clear. We are facing a group of criminals who are committing a gross violation against our land and history and honour. This is the time for unity," the Brotherhood said in a statement on Thursday calling on supporters to join the planned protests to "save the country," and "launch a spark of anger."
Immediately after the statement was released on the Brotherhood's website, many non-Islamist opponents of the Egyptian-Saudi agreement denounced the Brotherhood's decision to join the rally, accusing them of attempting to "hijack the movement in order to put forward their own anti-government agenda."
"We who called for the [protests] on Friday refuse the attempts of some Muslim Brotherhood members and figures from other political powers to hijack our event on Friday as they have previously done throughout the revolution," the admins on "The Land is The Honour" Facebook page said.
"We will not allow any political current to exploit this event for its own interests and steer it away from its main aim, which is to preserve Egyptian land and sovereignty," they said, warning all participants against raising any brotherhood slogans.*

La Hermandad Musulmana no podía dejar pasar una ocasión como esta. El intento de canalizar la frustración e indignación que ha causado la decisión del presidente El-Sisi les permite alzar una bandera y presentarse del lado contrario. Se repite de nuevo el drama egipcio y se pone en bandeja al gobierno la posibilidad de descalificar las protestas por las islas cubriéndolas con el manto de la Hermandad. 
En términos prácticos quiere decir que puede haber muertos en las manifestaciones en cuanto que se diga que hay terroristas entre los manifestantes o que todos los manifestantes lo son, por abreviar. No es la primera vez que se acusa a todo el que protesta de ser simpatizante o miembro de los Hermanos.


La adhesión o capitalización de la Hermandad de la protesta ha sido rechazada por los que no quieren verse mezclados con ellos. Ahram Online informa que están intentando separarse de la infiltración de los Hermanos convocando una manifestación por la tarde. Servirá de poco hacerlo porque si hay incidentes en la mañana, eso marcará la tarde. Y si no hay incidentes en la mañana es que se reservan para la tarde. El oportunismo  de los islamistas es infinito y carecen de escrúpulos. Pueden aprovechar la ocasión para complicarle más la situación a El-Sisi. El presidente, en cambio, se planteará el asunto como una nueva ocasión de demostrar que es el hombre fuerte que el país requiere para protegerle de conspiraciones, así podrá combinar el 4GW con los anteriores —1, 2 o 3— que estime conveniente.
El temor de que se organice una refriega es claro y el ministerio del Interior se cura en salud advirtiendo:

Some non-Islamist activists have argued they fear that the Egyptian authorities might use the Brotherhood's participation as an excuse to crack down on protesters.
On Thursday afternoon, Egypt's Ministry of Interior called on citizens not to be duped into following the calls made by the Brotherhood, warning against any attempts to upset the legitimate order.
The ministry said it would take the necessary and decisive measures to ensure security and stability.
The ministry also said it had not received any request to organise protests on Friday.
Protest without prior official notification and approval has been criminalised in Egypt since November 2013. The authorities has dispersed many unpermitted demonstrations since then and arrested hundreds for for breaking the Protest law.*


Con los dos parámetros —participación de los Hermanos y ausencia de petición de manifestación— el Ministerio del Interior es capaz de cualquier cosa. Lo que ocurra allí, creen, ya no es responsabilidad suya, sino del que vaya.
Es sorprendente, de nuevo, ver cómo se cometen errores tan infantiles, cómo se pone en bandeja el conflicto que se traducirá en más presión para Egipto si hay sangre de nuevo en las calles. Con el caso Regeni sobre la mesa y las condenas por los derechos humanos, es el momento adecuado para que la Hermandad juegue sus bazas y busque el victimismo. Buscará entremezclarse con los que ya están enfrentados con las políticas del régimen para tratar de reintroducirse y canalizar la oposición, algo que en este momento no controla.

La peculiar naturaleza del régimen egipcio le hace tener dos oposiciones, la islamista y la laica y democrática (ya sea socialista o liberal, además de los grupos de izquierda más radicales). El régimen, como contrapartida, es también una variopinta colección de personas, de procedencias diversas pero con un objetivo común, que es el acceso al poder. Habrá personas con buena voluntad que estén allí por hacer algo por su país, pero no son la mayoría. Los votos comprados, los miembros de la época anterior y la presencia de magnates entre los diputados han dado un parlamento con un perfil peculiar. El-Sisi lo controla, pero no puede evitar que estén las voces chirriantes de algunos que buscan protagonismo y tomar posiciones para el futuro.
Mada Masr da alguna información más sobre las reacciones de algunos grupos y de la radicalización a la que el asunto de las islas está llevando:

The Muslim Brotherhood had announced it would join protests on Friday against the “sale of Egypt’s land and history” after the decision to transfer two islands to Saudi Arabia earlier this week.
“It has become clear that we are dealing with a group of criminals … and it is time to unite against them,” the Muslim Brotherhood’s statement read. “Let Friday be the spark of anger that will not be subdued unless Egypt is liberated.”
There have been multiple calls by different groups to join mass protests on Friday in light of a wave of anger resulting from the transfer of sovereignty of Egyptian islands of Tiran and Sanafir, following a maritime border deal between Egypt and Saudi Arabia.
The April 6 Youth Movement has also called for protests on Friday across Egypt’s main squares, dubbed “Over our dead bodies.”
“Tiran and Sanafir are our right,” the group said. “It is the right of our fathers and grandfathers who died there.”
On their part, the Muslim Brotherhood said the “crime of selling Egypt,” serves Zionist interests and has been hailed by Parliament, the government and the media.**


Como puede apreciarse, los planteamientos han sido llevado al extremo, sea literal o no el "por encima de nuestros cadáveres" que sirve de lema a los activistas. Esperemos que esta frase no se convierta en realidad triste.
Un poco de inteligencia —también por parte saudí— habría iniciado el proceso distanciándolo de la visita del rey Salman para evitar que el anuncio pareciera un regalo o un chantaje económico por la financiación del régimen. La acusación de "venta" del país viene por ese lado. Las explicaciones del presidente, recogidas por Mada Masr, son demostrativas del poco cálculo y la falta de asesores en condiciones, es decir, con sentido común: «Sisi explained the move was not announced publicly before now so as not to create too much instability.»** Candorosa declaración después de lo visto. Quedará siempre la duda, pero lo cierto es que cualquier cosa que se relaciona con los saudíes tiene un trasfondo complejo.

En abril de 2012, en la época del mariscal Tantawi y la SCAF al frente del país, Arabia Saudí cerraba su embajada en El Cairo y sus delegaciones en Egipto como resultado de las protestas contra ellos por la detención del abogado egipcio de derechos humanos, Ahmed al-Gizawi. Le acusaban entonces de insultar al rey Abdullah. Al-Gizawi fue detenido en el aeropuerto cuando iba acompañaba a su esposa a una peregrinación. Las mujeres no pueden entrar sin un responsable masculino —esposo, padre, hijo o hermano—en el país. Los saudíes, en cambio, le endosaron una acusación por tráfico de drogas diciendo que llevaba encima 21.000 pastillas. Aclararon que no era un peregrino porque no llevaba los pantalones blancos. En realidad, Ahmed al-Gizawi había denunciado en una corte egipcia la situación de sus compatriotas detenidos en las cárceles del Reino y sus castigos a base de latigazos y demás civilizadas y piadosas formas de hacer pagar las condenas. La indignación contra los saudíes llegó hasta las puertas de la embajada, que cerró, junto con el consulado de Alejandría y otras sedes. No se reabrió hasta el 5 de mayo del mismo año después de que una delegación egipcia viajara a Riad a disculparse.

Aquel incidente se puede quedar corto con lo que pueda ocurrir ahora si las protestas no solo se dirigen hacia el gobierno, principal responsable, sino contra los saudíes. Lo natural en este caso es que las reivindicaciones acaben en la puerta de la embajada saudí y de nuevo las pancartas nos muestren a su rey, esta vez Salman, como objeto de las iras.
La entrega, venta o devolución, como se prefiera, de las islas a Arabia Saudí se verá como una "traición" por más que se explique y se volverá contra el gobierno. La cuestión es el coste social que esto puede tener en términos de violencia, por un lado, y el coste político en un momento de gran complejidad y de horas bajas para el régimen de El-Sisi, que está cada vez más ensimismado, si esto fuera posible. La fijación del presidente con que él tiene la capacidad de resolver cualquier problema prescindiendo de todo y todos, no sabemos si obedece a un egocentrismo exacerbado o una pérdida absoluta de sentido de la realidad. Las combinaciones en grados de ambas son posibles.
Lo más preocupante, con todo, es que el regreso de la Hermandad se produzca con una causa externa a su propia dinámica. Ya no viene reivindicando la legitimidad de Morsi o el golpe que los sacó del gobierno, sino una causa externa y común a grupos que nada tienen que ver con ellos. Como la estrategia del régimen es considerarlos agentes extranjeros y anti egipcios (recuerden aquel alto oficial que señalaba que eran sionistas camuflados para hundir a Egipto). Por eso la estrategia de la Hermandad es haber acusado a El-Sisi de sionismo al dejar en manos de Arabia Saudí la salida marítima del sur para Israel. Que la Hermandad tenga una protesta activa a la que se pueda sumar significa más sangre en las calles.


No sabemos cuánto más la gente podrá seguir creyendo lo de las conspiraciones y la 4GW, pero no creo que pueda ser mucho tiempo. ¿Cuál es el tope de inestabilidad en el que se llega a la falta de confianza? Lo primero que tendríamos que saber el criterio de aquellos que confiaron en él. No me refiero, por supuesto, a los votantes, sino a aquellos que le colocaron en la posición para ser votado. Si Mubarak se convirtió en prescindible cuando creaba más problemas que solucionaba, Abdel Fattah El-Sisi no está libre de caer en esa situación.
Cuando crees que controlas el mundo, descubres que tu destino lo escriben otros. Pero suele ser demasiado tarde.
Veremos qué ocurre hoy.


* "Friday 'protests' against Red Sea islands agreement face uncertainties" Ahram Online 14/04/2016 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/199596/Egypt/Politics-/Friday-protests-against-Red-Sea-islands-agreement-.aspx

** "Update: Interior Ministry issues warning not to join Friday protests against Egypt-Saudi island transfer" Mada Masr 14/04/2016 http://www.madamasr.com/news/update-interior-ministry-issues-warning-not-join-friday-protests-against-egypt-saudi-island


martes, 12 de abril de 2016

Las islas regaladas o higos y aceitunas

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Puede que la visita del rey Salman, de Arabia Saudí, sea recordada más de lo que a muchos les gustaría que lo fuese. Además de la historia del puente que ha de llevar el nombre del rey Salman, la visita se ha saldado con el reconocimiento por parte del presidente egipcio de los derechos de Arabia Saudí sobre dos islas en litigio por parte de ambos países. La sorpresa ha sido grande.
La entrega de las dos islas a Arabia Saudí ha llegado en un momento especialmente delicado en Egipto, especialmente para la presidencia. ¿Otro error? Probablemente, pero en Egipto se han desbordado la previsiones y los que creen estar cabalgando el caballo de la Historia puede que sean ellos los cabalgados a golpe de fusta en las nalgas. Cuando crees controlar la vida, la vida te controla a ti llevándote por donde no esperabas. Puede que el presidente egipcio haya medida mal sus fuerzas.

En el texto que titulamos irónicamente «"Éxitos" y fracasos de la diplomacia egipcia» se quedó en el límite este nuevo "éxito", la entrega de las islas a Arabia Saudí. El título era irónico, pero para descubrirlo había que leerse el texto y la indignación no daba tiempo a percatarse. "¿Qué éxitos?", me preguntaban, "¿qué éxitos?" me preguntaban. Yo tenía explicar que el único "éxito" frente a los demás desastres era haber conseguido que en un pueblo de China se derribara una reproducción de la esfinge de Giza en un modesto parque temático de esos que muestran la torre Eiffel y la Pisa para delicia de niños y paseantes. A los pocos minutos tuve que poner comillas a la palabra "éxitos" del título para evitar malentendidos e indignaciones. Nadie considera que la diplomacia egipcia haya podido tener un "éxito". Y tienen razón, pero para eso había que leer el texto. Con las condenas internacionales por los asuntos de derechos humanos, la retirada del embajador italiano, las acusaciones de haber querido burlarse de los que esperaban alguna aclaración, la condena del Parlamento Europeo, etc. hablar de "éxitos" era demasiada provocación.

Y ahora las islas.
Ahram Online da cuenta de la reacción del parlamento egipcio ante la noticia. Nos cuentan:

On Monday, a number of MPs said the new Egypt-Saudi deal must be presented to parliament "very soon."
"[The deal] must also be corroborated with all the historical documents and maps showing that the two Islands are in fact part of Saudi territory," said MP Tarek El-Khouli.
El-Khouli, in an urgent statement to prime minister Sherif Ismail, said "it will be highly embarrassing for parliament to approve a deal without having all the complete and adequate information about it."
"We must get all the reports made by the committees that demarcated the new maritime borders between Egypt and Saudi Arabia," he said.
El-Khouli said Article 151 of the new constitution states that international agreements signed by the president of the republic must be ratified by parliament in order to be valid and effective.
MP Anwar El-Sadat also told reporters that a special committee must be formed by parliament to review the new deal between Egypt and Saudi Arabia.
"This committee must obtain all the necessary documents related to Egypt's eastern borders since 1906 and the letters exchanged between Egypt and Saudi Arabia on the two islands since 1990," said El-Sadat.
Meanwhile, MPs and other leading officials affiliated with the Egyptian Social Democratic Party said they would collect signatures from ordinary citizens calling for rejecting the new deal with Saudi Arabia.
In an official statement, the party said the two Red Sea islands have been part of Egypt's regional waters since 1800, or one year after French leader Napoleon Bonaparte invaded Egypt.
"The two islands have been on all the maps of Egypt since that date," the party said in a statement.
The statement also argued that Article 151 of the constitution is clear that all international agreements related to "sovereignty issues" must be put to a public referendum.*


Esto, en términos egipcios, es un terremoto político en toda regla. Aquí la única forma de aplicar la "teoría de la conspiración" es convertir al presidente en una figura al servicio de Arabia Saudí, un país al que los egipcios no le acaban de encontrar el punto. Y es que Egipto se considera un país con pedigrí milenario mientras que considera que el Reino no era hasta hace unas décadas más que un montón de arena recorrido por unas cuentas tribus pero con un montón de petróleo debajo, algo que atrajo el interés de las potencias necesitadas de petróleo, los Estados Unidos principalmente, su mayor aliado. Como dicen, Arabia Saudí es el único país del mundo que tiene el nombre de la familia propietaria, Saud. De allí sale gran parte del integrismo islámico en forma de wahabismo, ideología retrógrada al máximo. El orgullo egipcio, además, lleva mal ese estilo de nuevos ricos que se gastan por allí. Recuerdan que cuando aquello estaba desolado, ellos ayudaban generosamente y que el espíritu saudí es otro.


La desastrosa situación económica y política de Egipto les ha ido lanzando en manos de los saudíes porque, gracias a esos éxitos de la diplomacia antes mencionados, a Egipto se le recibe poco o con mucha prevención fuera, mientras que la Casa de Saud te recibe como a un hijo que vuelve al redil.
Los egipcios pierden dos islas, sí, pero las pierden además dándoselas a los saudíes después de que estos les estén financiando el desastre económico. Ahora les dicen que se acabó el dinero gratis, que hay que devolverlo, y se quedan con las islas. Mal momento para esta entrega.


Lo hace además un presidente que no ha contado con nadie. Corrijo, que solo ha contado con la Ciencia. La primera noticia que vi sobre la cuestión de las islas entregadas la dio Egyptian Streets el día 9 en donde se exponía con total claridad una visión de conjunto de la cuestión y sus problemas:

Egypt and Saudi Arabia signed an agreement outlining the two countries’ maritime borders, placing the disputed islands of Sanafir and Tiran within the kingdom’s territory, the Egyptian Cabinet announced on Saturday.
“This accomplishment comes after hard work that lasted a long six years, during which time 11 rounds of meetings were held with the maritime delimitation committee between [Saudi Arabia and Egypt],” a statement from the Cabinet reads.
The statement went on to say that the delimitation of the maritime borders relied on a 1990 presidential decree outlining Egypt’s basis of outlining territorial seas, which Egypt notified the United Nations of in May of 1990, in addition to discussions between Egypt and Saudi Arabia during the same year and Saudi Arabia’s basis of outlining territorial seas.
Using “the most modern scientific methods,” the committee came to the conclusion that the islands of Sanafir and Tiran are within Saudi Arabia’s maritime territory.
The agreement will allow the two countries to benefit from what each island provides in “wealth and resources” that will be economically beneficial.
The bilateral agreement will be presented to Egypt’s House of Representatives, which will discuss its contents and issue a decision as to whether to ratify the agreement, as per legal requirements.
The two islands, located in the Red Sea to the east of the Sinai Peninsula and the west of the Arabian Peninsula, have previously been administered by Egypt but Saudi Arabia has also laid claim to them.
In 1949, Saudi Arabia allowed Egypt to occupy the two islands “for defense purposes” following the establishment of the Israeli state. Egypt proceeded to block passage through the Strait of Tiran, Israel’s only maritime passage from the Gulf of Aqaba to the Red Sea.
Tiran Island was captured by Israel during the Six-Day War of 1967 and remained under Israeli control until 1982.
The new maritime agreement between Egypt and Saudi Arabia comes during King Salman’s five-day visit to Egypt. Since his arrival, the Saudi monarch has announced the building of a bridge between the kingdom and Egypt over the Red Sea, pledged billions of dollars in various loans and development agreements, and met with Egypt’s Pope Tawadros II and the Grand Imam of Al-Azhar.
Egyptian President Abdel Fattah Al-Sisi also announced that the Saudi-Egyptian bridge will be named after King Salman and awarded him with the “Order of the Nile,” Egypt’s highest state honor.**


Me llamó la atención que se apelara a la Ciencia y a los "más modernos métodos científicos" para determinar que la propiedad de unas islas que siempre han estado allí eran de un estado creado en la década de 1930 con la supervisión de las potencias que hicieron el reparto del territorio. Mientras un poco más arriba se discuten las fronteras en medio de una guerra que comienza por negar las fronteras de Siria e Iraq, más abajo se apela a la Ciencia para entregar unas islas en disputa. ¡Paradojas de la zona!
Evidentemente la Ciencia no era más que una excusa para tratar de frenar la crítica y las sospechas que iba a despertar la noticia de la entrega. La Ciencia no da para tanto. En la noticia de Egyptian Streets están ya esbozados los límites del problema, las principales líneas de conflicto, especialmente la salida al Mar Rojo de Israel. La expresión más escuchada en estos días "post entrega" de las islas es "Camp David", un pastel complicado. Una simple mirada al mapa muestra el valor estratégico de las islas y cómo Egipto renuncia al control de la salida de Israel por el sur.


Pero el conflicto principal ahora mismo es de orden psicológico, partiendo del principio de que las fronteras son políticas, que no hay "creacionismo fronterizo", aunque a algunos les gustaría. En mitad del caos y con muchos frentes abiertos de protesta, El-Sisi ha abierto un nuevo conflicto al que los egipcios son especialmente sensibles y que puede causar muchos dolores de cabeza: la integridad territorial. La sensación de que los saudíes han comprado las islas (o se las han cobrado) no se les va a ir de la cabeza. Tampoco que si los saudíes las han comprado es porque se las han vendido.
El debate en el parlamento ya se ha montado extraoficialmente. La discusión queda abierta porque difícilmente, más allá de los acólitos del régimen —que son muchos—, se van a librar de la acusación de "traición" los que la apoyen.

Muhammad Mukhtar Juma
Es difícil encontrar un error de tal calibre en el peor momento. Lo importante no es lo que es sino lo que parece. Y lo que parece no ha podido gustar a nadie, además de ser difícilmente celebrable. De ahí que se haya querido juntar estratégicamente con la historia del puente. El ministro egipcio de Asuntos Religiosos, Muhammad Mukhtar Juma, hombre generalmente bien informado, se ha apresurado a señalar que el futuro puente ya está anticipado en el Corán, como unión de los dos países, cuando se habla de higos y aceitunas. Él sabrá.

Ahmed El-Sayed Al-Naggar

Un disgusto le ha costado al presidente de la Fundación del periódico estatal Al-Ahram, el economista y periodista Ahmed El-Sayed Al-Naggar. La prensa señala que después de publicar el lunes un artículo sobre el tema de las islas y su pertenencia a Egipto, ha cerrado su cuenta de Facebook y ha pedido disculpas.
La noche de ayer, Ahmed Shafiq, ex militar y ex candidato a la presidencia frente a Mohamed Morsi, hizo una declaración oficial preguntándose por el destino de las islas después de hacer un repaso por los problemas que señalábamos el otro día, más otro que lleva tiempo coleando, desde la época de Morsi: el de la presa Renacimiento en el Nilo, el conflicto con los vecinos del sur. Las islas son la guinda del pastel. La importancia simbólica de Shafiq es grande especialmente porque fue la baza del régimen frente a Morsi. El-Sisi fue la segunda.

Ahmed Shafiq
En una encuesta periodística en la que se da a los lectores la opción de opinar eligiendo si las islas son egipcias, saudíes o no se sabe bien, la elección se decanta mayoritariamente porque son egipcias y no deberían dejar de serlo.
Por lo pronto, la prensa da cuenta de detenciones de varios grupos activistas que protestaban por la entrega de las islas. Sin cerrar ningún asunto, el gobierno egipcio sigue abriendo puertas frente a un tiempo inclemente.
No sé si las interpretaciones del ministro de Asuntos Religiosos —el mismo que dijo que manifestarse en el 25 de enero, aniversario de la revolución, iba contra el Corán— convencerán a alguien y prospera la teoría de los higos y las aceitunas. La cuestión está en que todo al final cae en su jurisdicción, los Asuntos Religiosos, que es la forma de decir que nadie tiene nada que decir porque todo está dicho.
Habrá que ir viendo cómo este conflicto se hace sitio en la compleja y turbulenta realidad egipcia. Veremos cómo acaba esto entre las tierras de higos y las de aceitunas. La cuestión no es que se unan dos tierras, sino que unos se quedan con parte de ellas.


* "Egypt's parliament to review Red Sea island deal with Saudi Arabia" Ahram Online 11/04/2016 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/199326/Egypt/Politics-/Egypts-parliament-to-review-Red-Sea-island-deal-wi.aspx

** "Egypt Declares Islands of Sanafir and Tiran as Saudi Arabian Territory" Egyptian Streets 9/04/2016 http://egyptianstreets.com/2016/04/09/egypt-declares-islands-of-sanafir-and-tiran-as-saudi-arabian-territory/#comments



Encuesta mediática, 67% "egipcias"