Hace
unos días se trataba de defender la España cristiana; ahora de quemar a los
obispos por estar del lado de la Ley. Hay que advertir que esta Ley es humana y se llama
"Constitución", algo que les sobra desde que Moisés bajó del monte
Sinaí con las "tablas" en la mano y las correspondientes "normas
de aplicación", que no venían escritas, pero para eso estaban profetas y
visionarios. Si la religión necesita de profetas, la ultraderecha populista es
un semillero, por lo que escuchamos en cada intervención que los medios nos
brindan.
El
"caso Jumilla" —como mucho nos temíamos— ha revuelto a la ultraderecha
a la española, católica preconciliar y de muchos concilios atrás. Para este
discurso, Abascal y los suyos tienen que convencer al mundo de que están en
comunicación directa con Dios y con los Reyes Católicos. El primero les dio la
"verdad" y la "autoridad" en exclusiva; los segundos la idea
de "unidad" y la "expulsión de los moros", momento identitario
de máxima felicidad.
El presidente de Vox, Santiago
Abascal, ha cargado este domingo contra el "silencio" de
parte de la "jerarquía eclesiástica" y ha sugerido que su
falta de críticas al Gobierno de Pedro Sánchez esté motivada por "los
ingresos públicos que reciben". Sus críticas llegan después de que la
Conferencia Episcopal Española trasladara su apoyo a la comunidad musulmana tras
la moción aprobada en Jumilla, que prohíbe los actos religiosos en las
instalaciones deportivas.
En una entrevista en el canal
Bipartidismo Stream en YouTube, Abascal ha asegurado que está "perplejo y
entristecido" pues, en su opinión, una parte de los obispos no se
oponen a la política migratoria o el "islamismo extremista que
avanza" sino que están en "silencio" ante el Gobierno
de Sánchez por sus "políticas de género".
Abascal, que también ha acusado a los
islamistas de "imponer una ideología totalitaria" y creer "que
esta tierra es suya", se ha mostrado "perplejo" ante el
posicionamiento de los obispos.
"No sé a qué se debe", ha
manifestado el líder de Vox, que ha planteado que esta posición de los obispos
no sabe si obedece "a los ingresos públicos que obtiene la Iglesia
y que le dificultan combatir determinadas políticas de los gobiernos"; o a
los ingresos que reciben "como consecuencia del sistema de ayudas a la
inmigración ilegal", en el cual "probablemente no todo el dinero va a
esas personas supuestamente necesitadas, sino también al sostenimiento de
estructuras", ha añadido.*
Difícilmente se puede ser más rastrero y eso que el listón
está alto. Las palabras del líder de Vox dejan en evidencia lo que supone la
intimidación ante cualquier discurso o acto que discrepe con su adquisición en
exclusiva del cristianismo español, que debe regresar a las "guerras de
religión" y a la hoguera en las plazas, su mejor momento. A esto se le
llama "progreso inverso". Caminamos hacia el pasado como si fuera el
futuro.
Abascal
definió hace unos días el islam como una ideología "que encierra a las
mujeres y quema a los homosexuales". Lo cierto es que en esto no difiere
mucho de las políticas de Abascal, que califica el "género" como
"ideología" y la "diversidad" como una perversión mundana
que ataca los valores familiares. Pero aquí vale todo.
Abascal
ha ido más lejos en el arte que la ultraderecha ha desarrollado de Trump para
abajo, el de la insinuación, el decir sin decir:
Abascal también ha cuestionado
que los casos de pederastia en la Iglesia igual "la tienen absolutamente
amordazada ante las acciones de determinados gobiernos liberticidas"
que van contra de la libertad y la fe "en muchos casos".
[...]Por otro lado,
el líder de Vox también ha reprochado en su entrevista que los obispos
criticaran a Vox cuando propuso en Castilla y León escuchar el "latido
fetal" para evitar abortos. "Recibimos el reproche del secretario
general de la Conferencia Episcopal", ha censurado Abascal, que también ha
lamentado la posición que tuvo "una parte de la jerarquía
eclesiástica" con el Valle de los Caídos.
No obstante, el dirigente político ha
limitado estas posiciones a determinados cargos de la Conferencia Episcopal.
"Asisto perplejo a estas posiciones, pero que cada palo aguante su
vela", ha dicho. "Soy católico, pero tengo una responsabilidad política
y la voy a ejercer. Si otros no ejercen su responsabilidad, pues tendrán que
dar cuenta en otras instancias", ha zanjado.*
Con su idea perversa de la "unidad" en todos los
terrenos, lo que se busca es hacerse con la cabecera notoria destruyendo
cualquier tipo de diálogo, El juego de Abascal es que los cristianos vean en la
Iglesia, en los partidos, etc. algo que va contra su origen y "verdad
histórica", algo que ellos representan.
Hace algún tiempo escribimos aquí que no hay que dejarse
quitar el patriotismo, que ellos dicen representar en exclusiva, que hay que
ser patriotas militantes de otro patriotismo, uno democrático y social. La
democracia no es algo contra España, sino uno de sus grandes logros pues consiguió
que los españoles salieran de oscuridades y conflictos, que se pusieran a
dialogar abiertamente y decidieran su futuro entre todos. Eso la ultraderecha
populista no lo admite. "España" es para ellos algo
"indiscutible" cuyos principios —¡qué casualidad!— coinciden con los
suyos. Por eso hay que evitar el error de dejar que ellos se definan como
"patriotas", lo que deja a los demás como enemigos de la patria,
según su mundo maniqueo.
La solución no es aceptar este esquema, sino subvertirlo y
demostrar que España funciona mejor sobre la democracia, superando un historial
de exclusiones y conflictos que solo causar destrucción, odio y conflictos.
Igual sucede ahora con la "religión". Tampoco se
puede dejar que se autodefinan como los "verdaderos católicos" y
hacer ver que existe un cristianismo cuyo centro es el "amor al
prójimo", sea quien sea, que busca la convivencia, que la fe no supone la
hoguera para otros.
El movimiento de Vox es hacer ver que ellos son los
verdaderos garantes de la religión, que existe la conexión divina; que ellos "son"
España, la única España posible, el fin de la Historia.
Por eso es importante que los partidos y grupos políticos,
las personas mismas, acepten su propio papel y no se dejen "definir"
por la ultraderecha y su esquematismo reductivo. No son ellos nadie para decir
quién es español o quien es cristiano. Reivindico mi derecho a ser patriota, a
ser cristiano por encima de los estereotipos y estigmas que Abascal y los suyos
aplican como ley divina, como ley universal.
El uso y abuso de la religión y del nacionalismo en etapas
anteriores ha condicionado la respuesta de las instituciones, que querían dejar
fuera cualquier nacionalismo o cristianismo "mal entendido". Hoy es
necesario eliminar esos miedos y hacer, como han hecho los obispos de la
Conferencia, una declaración comprometida con un claro acercamiento
institucional. Para ellos lo cómodo era haberse quedado callados. No lo han
hecho y han asumido los valores de la convivencia expresados en la Constitución
española.
Los partidos políticos al margen de la ultraderecha
populista no han acabado de entender que los grandes favorecidos por sus luchas
continuas son precisamente los populismos. Las malas estrategias políticas ante
el caso Jumilla han sido aprovechadas por Vox para reafirmar su "mensaje".
Los partidos grandes siguen miopes atacándose uno al otro en vez de establecer
unas políticas que les dejen fuera de juego. En vez de combatir desde la democracia y sus
valores, se dedican a atacarse entre ellos.
Las estrategias seguidas por PP y PSOE son nefastas y solo
los han hecho crecer, por eso lo que les ha hecho daño es la respuesta
inesperada de los obispos. No esperaban que salieran reivindicando la
convivencia cuando ellos, en nombre de la religión reivindicaban la exclusión y
la reconversión para poder vivir en la "España reconquistada" frente
a los "nuevos invasores", la inmigración.
La idea de que Jesucristo era un "refugiado" que
le expresaron a Trump se respondió que era un inmigrante "legal".
Pero el tiro dio en el centro de la diana al mostrar la incongruencia de un
cristianismo para ricos, anti inmigración, etc. (véase "Trump y el dios de los ricos")
Durante décadas, los partidos políticos grandes trataban de
no acercarse a la religión para evitar polemizar con el pasado del
"nacional-catolicismo". Hoy ha pasado ese tiempo y el "nacional
catolicismo" el que regresa cada día más fuerte y aprovecha esa debilidad nacional y religiosa para
hacerse con el mensaje fácil y excluyente de ser defensores de la verdaderaEspaña y de la verdadera fe
cristiana.
Lo que está en juego no solo es la reescritura del pasado
que desde Vox proponen como "verdad histórica" o la vuelta de la
Inquisición, sino el futuro de todos.
El caso
Jumilla ha hecho mella en Vox y le obliga a enfrentarse con malas artes
(subvenciones, pederastia, etc.) a la Iglesia española, que le gustaría tener a
su lado. Antes eran los "curas rojos" el problema para el nacional catolicismo; hoy Abascal ataca con otras armas más rastreras: pederastia, subvenciones, etc. Como la iglesia claramente ha rechazado sus argumentos e intenciones ha
pasado a ser un enemigo al que combatir y dividir. Lo veremos pronto.
Un cristianismo contra los más pobres y débiles, da igual de qué religión sean, no es cristianismo. Es es un "cristianismo" elitista y nacionalista, carente de amor, algo que va contra su humanitarismo y su universalismo. Lo demás es volver a la Edad Media e ignorar la historia; es sectario y peligroso. Hay muchas instituciones cristianas que practican la ayuda al prójimo sin pedir pasaporte o partida de bautismo. Y así debe ser.
*
"Abascal ataca a los obispos por Jumilla: "No sé si es por los
ingresos públicos que reciben o por los casos de pederastia"" RTVE.es
/ Agencias 10/08/2025
https://www.rtve.es/noticias/20250810/abascal-carga-obispos-posicion-jumilla-contra/16693024.shtml
De
nuevo salta otra noticia en Egipto que nos revela el clima de regresión de la
convivencia por el avance de la intolerancia, que puede adquirir tintes muy
sutiles, pero que revela el mismo tono discriminatorio. La ambigüedad del
régimen sobre el papel de las cuestiones religiosas, que están indisolublemente
unidas a las morales y políticas marcando su interpretación y valor, vuelve a
mostrarse a través de las situaciones que provoca o alienta.
El
camino elegido por Egipto es complicado. En vez de apostar por la libertad de
creencia, es decir, dejar en el ámbito de las personas las decisiones, no quiere
reducir el papel controlador de la religión pero pretende evitar que ese
control quede en otras manos que las suyas. Quiere controlar el discurso
religioso y a través del discurso religioso controlar los movimientos sociales que
redirigen la "piedad" religiosa contra el propio estado. Es decir, se
trata de una especie de competición por la pureza interpretativa islámica, en
modo alguno una forma de libertad religiosa, sino al contrario, un control
sobre las personas.
En
relación a esto, leemos en Egypt Today —con el titular "Al Azhar's Islamic
Research Academy launches ‘Understand Correctly’ campaign"*— la forma en
que este pulso del gobierno con las instituciones religiosas se sigue
manteniendo desde la llegada al poder del presidente al-Sisi, que se ve a sí
mismo como ese punto de equilibrio frente el "extremismo". La
petición de la "reforma del discurso religioso" es una constante de
al-Sisi, lo que muestra que no se ha hecho mucho caso.
En
muchas ocasiones hemos escrito aquí que esa estrategia que busca sustraer el
discurso religioso a los islamistas es errónea porque deja fuera precisamente
el discurso laico y democrático, que es el único que doctrinalmente puede crear
una sociedad de convivencia. Tanto el gobierno como los islamistas tienen un
enemigo común, aquel que reclama su libertad para decidir por sí mismo si sigue
una religión o no y si se debe ver afectado por sus directrices cuando le son
impuestas como "normalidad".
La
campaña "Understand Correctly" no es más que otro intento de orientar
las miradas hacia las instituciones oficiales frente a las que se desvían hacia
los islamistas considerando que son estos los que cumplen mejor el mandato
coránico divino.
Leemos en
Egypt Today:
Under slogan “Understand correctly,” Egyptian
Al Azhar's Islamic Research Academy has launched a campaign to rectify the
misinterpreted concepts that relate with the norms and old culture rituals,
according to a statement from the academy on Sunday.
The new initiative comes in light of Al-Azhar’s
role in disseminating the public awareness of righteous concepts of Islam
teachings, the statement added.
In a high-level conference hosted by Al-Azhar,
Egypt’s top Islamic institution, in January 2020, President Abdel Fattah
el-Sisi calls on religious institutions to attach great importance to the
renewal of religious discourse.
President Sisi, since taking office in 2014,
has called for developing religious discourse, especially that of Islam, and
addressing religious misconceptions used by some extremist groups to justify
their terrorist acts and deceive the youth.
The calls for renewing religious discourse,
endorsed by the Ministry of Endowments (Awaqf Ministry), are believed to be
part of the state’s war against terrorism.
At the ceremony of Muslim’s Laylat al-Qadr at
the headquarters of the Ministry of Endowments in June, Sisi said that people’s
behaviors could affect the image of their religion negatively or positively in
other nations’ points of views.
“Strong religion could be weakened by its
believers’ behaviors,” said Sisi, adding that Muslims should represent Islam in
a good way through their practices.*
El texto muestra ese conflicto que ocurre cuando el mensaje debe
imponerse social y políticamente. Hemos descrito muchas veces estos años el
conflicto del gobierno con las autoridades de Al-Azhar que se descuelgan muchas
veces con mensajes anacrónicos que hacen tambalearse su idea de "moderación".
Tampoco a ellos les interesa ser cuestionados como "autoridad"
vendida al poder gubernamental, cosa que hacen los islamistas de diversa
etiqueta cada vez que tienen ocasión. Es el interminable discurso por ser los
favoritos de Dios, sus siervos más ejemplares, a los ojos de una enorme masa
que se ve arrastrada a esa competición por la pureza del mensaje por parte de
los bandos en liza. La propia estructura del islam lo favorece y ha sido la
constante desde que a la muerte de Mahoma comenzaros las disputas entre los que
reclamaban seguir su mensaje —el de Dios— con mayor fidelidad.
En este contexto de intentar ser "controladoramente
moderados", es decir, imponer la moderación tanto al extremista religioso
como al laico, surgen constantemente mensajes contradictorios y regresivos,
como era de esperar.
La prensa egipcia se hace eco del estupor causado por una de
las presentadoras de televisión más populares. Esta es la noticia en Egyptian Streets:
Egypt’s Supreme Council for Media Regulation is
reportedly investigating popular Egyptian TV presenter Radwa El Sherbiny amid
accusations of hate speech against non-veiled women, according to Al Ahram
Online.
The investigation, described as “urgent,” is
being conducted by the agency’s complaints committee, which received reports
that Sherbiny stated on her show that veiled women are “100,000 times better”
than non-hijabis, according to Egypt Independent.
Sherbiny’s comments came in response to a
question from a viewer about the pressures hijabi women face. “To every [woman]
who is the only veiled one among her group of friends, or [in her] family, or
street, or work, never take off the hijab. You are 100,000 times better than me
and [other] non-hijabi women,” Sherbiny reportedly said, adding that there is a
“devil” inside non-veiled women and that it is more powerful than their faith.
The TV presenter later apologized for her
remarks, which came during an episode that aired last week. “I meant to say
that hijabi women have done their [religious] duty better than me and [other]
non-hijabi women,” she said, adding that she doesn’t believe non-hijabi women
to be bad people and that she didn’t intend to offend them.
Sherbiny’s comments drew widespread criticism
on social media, most notably from women’s rights advocate and lawyer Nehad Abo
El Komsan who accused the TV presenter of instigating violence against
non-veiled women in Egypt.
Sherbiny is one of the most successful women in
Egyptian television thanks to her popular show, Heya wi Bas (Only Her), which
airs on the CBC network, her expansive presence on social media, as well as her
empowering messages to Egyptian woman. Over the past few months, the TV
presenter garnered high praise from women’s rights groups for publicly calling
for the arrest of the Fairmont rapists and using her platform to advocate for
victims of sexual violence in Egypt.**
La sociedad egipcia se mueve por ese deseo competitivo de pureza, competencia por mostrar quién es
"mejor" musulmán o musulmana y de lo que no dudan —lo manifiesten o
no— es de su superioridad en todos
los órdenes respecto a los laicos, los creyentes en otra religión o sobre las versiones de creyentes que difieran
de su propia versión, que siempre será la perfecta, la que le facilita la
entrada al paraíso. Es una sociedad alentada hacia la religión como un
"deber natural". "Los egipcios son religiosos por
naturaleza", dijo la máxima autoridad del ministerio de Dotaciones
Religiosas, el contrapoder diseñado por al-Sisi para evitar la dependencia de
la Universidad de Al-Azhar. La frase encierra un destino que implica que aquel
que no sigue la religión no puede ser
egipcio, son traidores a Dios y a Egipto, un regalo a la Humanidad, como se
expresa en el preámbulo de su constitución.
Lo que ha dicho la presentadora Radwa El Sherbiny no es más
que lo que piensan muchos egipcios, que quienes llevan el hijab son
"superiores" a quienes no lo llevan. Es una sentencia que pesa sobre
quien decide no llevarlo. Lo que esa sentencia implica es muy variado y va
desde el rechazo familiar hasta el acoso sexual callejero, ya que la teoría les
dice que una mujer que no lo lleva es menos creyente y no merece respeto. Es el
"terrorismo sexual" que han practicado los islamistas y a cuyo carro
aprovechan muchos egipcios a subirse para practicar el deporte generalizado del
acoso.
Después, si el caso es denunciado, siempre saldrá otro
presentador o presentadora (ya ha ocurrido) diciendo que ella era la que
provocaba con la ausencia del hijab a los varones egipcios, muchos dispuestos a
la mala interpretación interesada como regla.
Todo ello forma parte de la hipocresía general sobre la
apariencia del "buen musulmán" y eso afecta al deseo social de ser
admirados y alabados por ser mejores "creyentes" que sus vecinos, un vicio
muy generalizado considerado como una virtud.
Desgraciadamente la acción de la piadosa presentadora tiene
sus consecuencias. Las autoridades se encuentran en un callejón sin salida. Si
callan, refuerzan la idea expresada de la superioridad de quienes llevan hijab;
si sancionan a la presentadora, será utilizado por los "piadosos"
para acusarles de "ateos" peligrosos, de enemigos del islam.
Al considerar la vestimenta —o la barba o la marca en la
frente o cualquier otra cosa— como signo de la superioridad del religioso
frente al que no lo es o lo demuestra cada día con sus acciones y
presentaciones, se estimula la hipocresía, además de la violencia contra las
personas.
La exhibición de la "piedad", mostrarse ante los
demás permanentemente, forma parte de ese peligroso juego que se alienta desde
la redes sociales con este tipo de mensajes. Pero esta vez Radwa El Sherbiny también ha
colgado una etiqueta en la espalda de muchas mujeres condicionando la forma en
que deben ser valoradas por los demás. Es una etiqueta peligrosa y estúpida.
Como decimos, es el reflejo de la contradicción del camino elegido por el
gobierno egipcio. Este camino implica que las mujeres —siempre la mujeres— son
objeto de evaluación moral por su apariencia y, en la visión de algunos,
merecedoras de castigo o desprecio por su falta de religiosidad. Todo esto
alimenta, además de la hipocresía social, la violencia contra las mujeres y la
presión sobre ellas en muchos ámbitos.
Al-Sisi ve cada vez más difícil frenar el conservadurismo moral que él mismo alienta; es una estrategia en la que siempre lleva las de perder porque ese tradicionalismo de estado que quiere sustraer al los grupos religioso más conservadores acaba sembrando las semillas de lo que pretende evitar. Eso es lo que muestran los hechos.
La campaña egipcia sobre "comprender
correctamente" no deja de ser otro ejercicio autoritario de imposición de
una forma de entender. Porque sea más o menos "moderada" no deja de
ser un ejercicio de control del conjunto, dejando fuera a los que no lo
comparten tanto por ser más radicales como por no ser religiosos. Los laicos o
ateos son siempre el peor enemigo porque es quien ha hecho el ejercicio del
pensamiento autónomo y ese no obedece a los mandatos de quienes usan la
religión para controlar las vidas de los demás etiquetándolos como "buenos"
o "malos". La idea de "moderación" es solo una excusa para
seguir diciendo a la gente cómo debe vivir y sentir, pensar y actuar.
* "Al
Azhar's Islamic Research Academy launches ‘Understand Correctly’ campaign"
Egypt Today
13/09https://www.egypttoday.com/Article/1/91912/Al-Azhar-s-Islamic-Research-Academy-launches-%E2%80%98Understand-Correctly%E2%80%99-campaign/2020
**
"Egyptian TV Presenter Radwa El Sherbiny Under Investigation for ‘Hate
Speech’ Against Non-Hijabis" Egyptian Streets 14/09/2020
https://egyptianstreets.com/2020/09/14/egyptian-tv-presenter-radwa-el-sherbiny-under-investigation-for-hate-speech-against-non-hijabis/
Es
mucho el tiempo en que el presidente de Egipto, Abdel Fattah al-Sisi, lleva
insistiendo en la necesidad de cambiar el discurso religioso. Se pueden
construir ciudades, levantar presas, realizar carreteras que den la vuelta al
país..., pero no es tan sencillo cambiar el discurso religioso. De hecho,
insiste tanto en ello que se puede comprobar la falta de eficacia del mensaje,
que debería haberse resuelto la primera vez que lo dijo. Pero no es nada
sencillo.
El
presidente lo suele hacer en momentos clave y a veces se enfada porque no se le
hace caso. Hemos dado fe de ello aquí en varias ocasiones, cuando lo ha hecho.
Esta vez la ocasión tenía un doble motivo, la reunión del Foro Mundial de la
Juventud, un escaparate internacional montando para esto, y el nuevo atentado contra
los coptos, un elemento negativo.
Quizá
la idea de cambiar el discurso religioso no sea fácil de decir, pero no de
traducir a hechos concretos en los que se manifieste. Quizá no sea tan
sencillo. Esta vez son los propios egipcios los que tienen dudas sobre a qué se
refiere exactamente el presidente, sobre a quién se dirige incluso.
El
diario estatal Ahram Online recoge las ideas expresadas por el presidente en el
Foro con el titular "Egypt's Sisi speaks of reforming religious discourse
as first day of WYF concludes". Hasta ahí no hay problema. El diario explica:
Egypt's President Abdel-Fattah El-Sisi spoke
about the necessity of reforming religious discourse and other challenges
facing the country on the first day of the World Youth Forum 2018 in Sharm
El-Sheikh.
In a talk during a morning session discussing
the role of world leaders in building and sustaining peace, El-Sisi spoke about
reforming religious discourse; which comes a few days after a terrorist attack
that killed seven Copts and injured others in Upper Egypt's Minya.
"Regarding the Minya terror attack and the
assault on Egyptian citizens, we don't discriminate based on religion and
whether a person is Muslim or Christian. We say he's Egyptian, and we suffer
for the death of any Egyptian due to a terror attack," El-Sisi said.
The issue of reforming religious discourse has
often been discussed by the president in the past few years at public forums.
El-Sisi said the issue is "one of the most
important demands of Egypt and the world.”*
¿Y bien...? Una vez más, así lo reconoce el diario, se queda
el enunciado sin ir más allá. Se habla poco después de la aprobación de la
construcción de iglesias, sí, pero eran demandas que estaban retenidas
precisamente con la idea de evitar conflictos allí donde se construyeran.
Recordemos unos gravísimos incidentes porque alguien lanzó el rumor de que los
cristianos —esos egipcios no discriminados— iban a levantar una torre con una
cruz en un pueblo. Se reunían en un local pendiente de aprobación, un permiso
que no llegaba. Bastó el rumor de que se iba a construir una torre para que
fueran asaltados por la población. En la zona de Minya, donde han muerto los
últimos coptos, mueren con demasiada frecuencia como para decir que en Egipto no
se discrimina por la religión. Recordemos también los cientos que abandonaron
sus poblaciones no hace mucho porque no se sentían seguros y la indiferencia
del gobernador, que aseguraba que solo eran miedos infundados. Recordemos la
muerte del padre al que se le exigió volver a su pueblo a por los papeles para
aceptar a su hijo en la nueva escuela tras la huida.
Atentados en 2017 y ahora en noviembre 2018
Todos esos incidentes muestran que la buena voluntad del
presidente al-Sisi no logra concretarse en algo que se parezca a una reforma
del espíritu religioso. Para muchos egipcios es una realidad la convivencia,
pero para otro sector no lo es. Y no son unos pocos, sino los que llevaron a
los Hermanos Musulmanes y a los salafistas a ocupar el 70% de los escaños del
parlamento en las elecciones que sentaron a Morsi en el palacio presidencial.
Por muy buena voluntad que se tenga, no va a cambiar por sí
mismo o lo diga el presidente o el ministerio. Todos los egipcios, con
independencia de su religión, son "egipcios" y tienen los mismos
derechos, sí, pero eso no significa que se encuentran en la misma situación real. Es una realidad que no puede ser
ignorada o tapada por los discursos presidenciales o de los ministerios.
2016
Esta vez el presidente ha ido más lejos en sus afirmaciones
en el Foro. Egyptian Streets titula "Egyptians Free to Worship, or Not:
President Sisi" , con lo que la cuestión se complica más, como el propio
periódico señala:
”The right to worship is the right of everyone,
and even the right not to worship is something that we cannot intervene in,”
stated the president.
It is not clear if, by ‘not worship’ the
president was alluding to atheism in Egypt.
Egypt has been openly against atheism in the
last few years. There were talks of criminalizing atheism by Parliament last
year.
In 2017, the Egyptian parliament’s committee on
religion, headed by Amro Hamroush, discussed plans to make atheism a crime in
Egypt to fall under the category of ‘contempt of religion’. Various local media
outlets reported that the bill for the criminalization of atheism was picked up
again in March 2018.
In 2014, shortly President Abdel Fattah
Al-Sisi’s election as head of state, the government released a national plan to
combat the phenomenon of atheism in a bid to crack down on figures who were open
about their lack of religious beliefs.
With time, Egyptian and Arab youth have been
more vocal about not wanting to adhere to a particular religion although they
tend to keep these thoughts from older generations and families in fear of
growing punishment and possible incarceration.**
Desde las instituciones oficiales se ha tratado el "ateísmo"
como una especie de enfermedad que debe ser erradicada del territorio egipcio.
La religiosidad, se dijo oficialmente, es algo "natural" de los
egipcios. El ateo es "antinatural" y "no egipcio". Y como
tal ha sido tratado, perseguido oficialmente en Egipto. Por ello, hace bien en
tener dudas el periódico.
Podríamos traer múltiples ejemplos acumulados en estos años
de tratar la información egipcia, pero cualquier lector o lectora puede hacerlo
con el sencillo sistema de buscar las etiquetas en el blog. Encontrará
información suficiente sobre la confusión sobre la necesidad de cambiar el
discurso religioso y el problema real de tener otra o ninguna religión en
Egipto o, al menos, en algunas de sus partes.
El gobierno, en realidad, solo ha tratado un aspecto
"religioso" la radicalización en su contra, la controlada por los
Hermanos Musulmanes —a cuyos predicadores se sacó de las mezquitas y centros a
través del control institucional del ministerio sobre las mezquitas oficiales y
se ha intentado borrar su influencia en Al-Azhar y otras instituciones— o la
controlada por el "yihadismo" cercano al Estado Islámico, es decir,
el radicalismo militarizado que supone un desafío directo en el terrorismo. Y ha
tratado de evitar que del primero se pase al segundo, es decir, de la oposición
político religiosa a la ofensiva terrorista. Pero no ha logrado frenar el
radicalismo específico de base, es decir, la intransigencia y el sectarismo
existentes en muchas áreas, que ha llevado a la discriminación de los coptos,
algo que el estado ha aprovechado en momentos mientras que en otros ha mirado
para otro lado para evitar tener que intervenir.
Ha sido un clamor de protesta el trato dado a los coptos en
las poblaciones pequeñas en las que se ha evitado que recurrieran a los
tribunales, obligándoles a ir a los tribunales tribales en donde los mismos
vecinos que les acosaban se convertían en tribunales para juzgar los conflictos
producidos, teniendo que abandonar sus tierras y casas. De esta forma, nada
salía a la superficie. Los coptos en el exterior lo han denunciado ante la
sumisión de las autoridades religiosas a las del estado para no agravar los
conflictos. También se puede buscar en las hemerotecas estas situaciones, de
las que dimos cuenta.
Lo que parece ya evidente es que las palabras de al-Sisi no
convencen ya a nadie. La cuestión del "ateísmo", es decir, del
derecho a no tener que creer en ninguna de las tres religiones de las que se
habla en el Corán (y en la constitución egipcia). Las demás religiones o la
ausencia de religión quedan en el vacío, a expensas de lo que puedan hacer en
cada momento.
La mezcla de la religión y la política conlleva que los
"ateos" —ochocientos y pico, según las ridículas cifras oficiales— no suelen estar precisamente
del lado del gobierno, que construye su identidad de forma doble, como "buenos
musulmanes" y como "buenos egipcios", es decir, como un musulmán
que acepta a los coptos y viceversa. Ambos, musulmanes y coptos, ven el ateísmo
como un problema deplorable, por lo que los ateos no tienen quien les felicite
el año, la pascua o cualquier otra celebración de la que carecen.
El discurso sobre el cambio del discurso religioso es otra
cosa. Queda reservado a la forma en que las instituciones del Estado manejan la
religiosidad (no su ausencia). La creación de locutorios religiosos en la red
de metro en El Cairo, no daba una imagen más precisa de lo que se entiende por
discurso religioso. El "cambio" no es más que volver a la dirección
espiritual institucional frente a los que se dejan llevar por las voces
distantes, ya sean los Hermanos, los salafistas (también poderosos y semi
aceptados) y los cantos guerreros del Estado Islámico en cualquiera de sus
variantes y franquicias.
Todo lo demás queda fuera. La muerte de los cristianos
coptos muestra que no hay mucho cambio o efectividad en los que deben cambiar.
La respuesta es contundente. Los medios egipcios dicen que han sido muertos 19
terroristas vinculados con la matanza de los coptos. Parece que es el único
cambio que entienden.
Está bien que el presidente al-Sisi pida un cambio en el discurso religioso; incluso está bien que lo pida una y otra vez. Pero ese cambio no saldrá de donde se usa la religión como forma de control sobre los otros. Los radicales no cambiarán y los que lo usan institucionalmente tampoco.
Está muy bien que el presidente al-Sisi defienda ante sus invitados internacionales la necesidad de reformar el discurso religioso; está muy bien que lo diga en su entrevista con la Fox de 2017. Pero la realidad tras el Foro y la entrevista y todas las veces anteriores es otra. Si se quiere "reformar", que se despenalicen todo lo que hoy está castigado en los tribunales que tiene que ver con la religión y la moral derivada; que se desatiendan en los tribunales las hipócritas pero productivas denuncias de los abogadillos especializados en perseguir a todos aquellos a los que consideran ateos, irreverentes o "poco egipcios".
Es poco probable que se haga. El presidente tendrá que seguir enfadándose.
* "Egypt's Sisi speaks of reforming religious discourse
as first day of WYF
concludes" Ahram Online 4/11/2018
http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/315740/Egypt/Politics-/Egypts-Sisi-speaks-of-reforming-religious-discours.aspx
**
"Egyptians Free to Worship, or Not: President Sisi"Egyptian Streets 4/11/2018https://egyptianstreets.com/2018/11/04/egyptians-free-to-practice-religion-or-not-president-sisi/
No es
la primera vez que sale esta cuestión en la prensa egipcia. En un momento en el
que se vive la fiebre previa del mundial, con el dibujo de un gigantesco retrato
del héroe local Mo Salah en Times Square —con el rótulo "#largerthanlife"
en su base, lema de la campaña de grandes futbolistas pintado por el artista de
Nueva Orleans Bmike— ("Giant Mo Salah Mural Painted in NYC Times Square",
Egyptian Streets 7/06/2018), verdadero catalizador del fervor egipcio, en mitad
de la euforia de las esperanzas y las ilusiones futbolísticas, se vuelve a
colar la cuestión de la discriminación de los coptos en el deporte, en especial
en el deporte que a todos ocupa, el fútbol.
El tema
lo trae esta vez Cairo Scene con un titular directo al grano, "Are young
coptic footballers being oppressed by egyptian coaches?". El titular tiene
sentido pues el problema ya no es si se discrimina a los jugadores en los
grandes clubes, sino si se deja que se formen jugadores coptos que pudieran
llegar a ser objeto de admiración local. Es decir, ¿podría un copto llegar a ocupar
el puesto social ejemplar de Mo Salah?
El
texto de Cairo Scene comienza señalando que el fútbol es algo más que un
deporte en Egipto. Recordemos que los estadios egipcios están cerrados desde
hace tiempo por las diversas matanzas producidas (70 y 20 muertos) en
enfrentamientos entre seguidores de clubes o la Policía. Sí, el fútbol es algo
más que deporte en Egipto. Y eso condiciona mucho porque se percibe como un
espacio de triunfo o derrota. El deporte está altamente influido en lo que
respecta a dos cuestiones: Israel y los coptos. Aquí hemos tratamos un ejemplo
del primer caso, como ocurrió con el judoca egipcio sancionado porque, tras
perder con su oponente israelí, se negó a darle la mano. Perder ante Israel se
considera como una humillación imposible
y la reacción del judoca era lo que mostraba. En las olimpiadas no puedes
elegir tu rival; es el que te toca. Y si te toca Israel son lo pueden hacer dos
cosas: retirarte o ganar. Por la primera te sancionan y la segunda no está
clara en muchos deportes. El Maccabi de Tel-Aviv juega en la liga europea de
baloncesto por algo.
En el
caso de los coptos también entra la cuestión religiosa, pero de otra forma. Hay
muchos egipcios que no sienten una barrera religiosa con los coptos, se ven
todos egipcios, pero muchos otros sí y desean mantenerla lo más elevada
posible. A estos les repugna, la ven contra natura, la idea de que no existan
esas diferencias. Los intentos, por ejemplo, de hacer desaparecer los datos
religiosos de las tarjetas de identidad les parecía una abominación. Hay que
distinguirse de forma clara y nítida. Y el paso siguiente a la distinción es la
discriminación.
Cairo
Scene nos habla de ella en el fútbol:
Coptic Egyptian football player, Mena El
Bendary, is a prime example - a young man that has suffered at the hands of the
interfaith dynamics of Egyptian football. Insisting that he's faced religious
prejudice - along with a number of other Copts - Bendary decided to take
matters into his own hands and to tackle the problem at the root. Starting his
own football academy in Alexandria -Je Suis - to create an opportunity for
those who claim to have been put in a corner by coaches within official
football clubs in Egypt, Bendary is adamant on making a change.
"I used to play at one of Egypt's main
football clubs and I was recommended to them by a Muslim coach. A month in, the
coach asked me to change my name so I left," says Bendary. "I tried
and got rejected by a few other places before I decided to start my own
academy."
With over 300 players in his academy, 22-year
old Benadary is currently the youngest qualified coach in Egypt's history. He
decided to sacrifice the pursuit of his own dreams in order to give younger
generations a shot at reaching their goal. Bendary chose the name because it
symbolises potential." It means I am. I chose it because I want these kids
to be able to say I am capable, I am going to reach my potential and I am going
to reach to my goal."*
En el deporte no es necesario esconder la discriminación,
basta —como se señala— tener en el banquillo, que no te llegue la opción de
jugar. Los demás comprenden pronto que eres el que no vas a jugar y se apartan
para evitar el mismo procedimiento. El copto es el suplente. Los efectos que
esto tiene sobre los jugadores son demoledores porque les cierra cualquier
esperanza de prosperar. Si no juegan, ¿cómo van a promocionarse para ser
llamados por otros equipos y seguir una carrera ascendente?
La petición de que se cambien el nombre es una figura
intermedia entre el rechazo y el banquillo. Cambiarse el nombre es la propuesta
de aquel que quiere que juegue, pero no se atreve a que su nombre cristiano
aparezca en una alineación del equipo. El temor, claro está, es que alguien se
le acerque a recriminarle la inclusión de coptos en el equipo. A lo mejor el
próximo despedido es él.
La creación de la academia de fútbol para jóvenes cristianos
coptos trata de evitar alguno de los problemas, como que no se puedan desarrollar
como jugadores en los niveles en los que ya se siente la discriminación y se
procura dejarlos de lado. No soluciona la cuestión de la incorporación a
equipos posteriormente, pero al menos siguen jugando.
Los prejuicios contra los coptos son alentados desde el
mundo del salafismo, pero forma parte de una visión más amplia que sigue
considerando que son ciudadanos de segunda, "gente protegida" por el
mandato coránico, pero por eso diferente, a la que —según recuerdan a veces—
habría que cobrar el impuesto especial, la jizya.
Los poderes han jugado siempre con el apoyo obligado de los coptos ante la
posibilidad de ser dejados a su suerte.
En estos tiempos han sido objeto de atentados junto a los
sufíes. Los grupos afiliados al Estado Islámico que operan en Egipto lo
declararon objetivo prioritario y así se produjeron dos reciente masacres más
múltiples incidentes que ha ido de los asesinatos a los abandonos de sus casas
y poblaciones. Atados porque no pueden quejarse demasiado no sea que los dejen
a su suerte, los coptos tratan de mantener discreción sobre sus
discriminaciones en distintos ámbitos. Y el del deporte es uno de ellos:
Retired Egyptian football player, Ahmed 'Mido'
Hossam is one of the people who have spoken about the matter publicly. In an
interview with DMC Sport last April, the nomadic footballer asserted there has
been an issue with the participation, or lack thereof, of Copts at Egyptian
clubs. Speaking against the prejudice, Mido goes on to prove his point by
inquiring as to "why have there only been 5 Copt players in the top levels
of Egyptian football, if there's no discrimination?." Mido clarifies that
a lot of these kids stop playing football as a result of the injustices they
face by some coaches. Bendary hopes to save Copt children with footballing
ambitions from the kind of rejection that ended his own dreams by creating an
environment that fosters acceptance, opportunity and equality. The young coach
has been improving on the academy which has been up and running for 3 years now
and is working towards turning it into an official club. *
La discriminación es una cuestión delicada de abordar y que solo salta en ocasiones. En primer lugar porque oficialmente los gobiernos egipcios siempre se han mostrado como superadores de las discriminaciones. Pero ha sido más de palabra que de hecho. Quizá sería más ajustado decir que falla la conexión entre lo que se quiere arriba y la realidad egipcia de la calle. Allí no vale más que la tradición y no hay mucho interés en crear conflictos con esta cuestión que se puede volver peligrosa. El fútbol refleja la vida social. La segunda cuestión afecta a las propias autoridades coptas que no quieren polemizar con el gobierno precisamente por su misma debilidad social. Se ve obligadas a apoyar al régimen porque las otras opciones son peores. Aguantan y aguantan. Pero lo que no lo hacen tanto suelen ser los coptos en el extranjero que no se suelen morder la lengua ante las discriminaciones o ataques abiertos.
Tras contar el caso de jugador al que vieron su nombre real
cuando iba a firmar el contrato y que se quedó firmar, la publicación Mada Masr
señalaba en su artículo titulado "Copts and Egypt’s national game: We’ll
call you back later" los poquísimos casos que se pueden alegar:
Egyptian football fans have rarely seen a
football player whose name is indicative of his Christian identity, but they
all know that the famous former player for Al-Ahly Club and Egypt’s national
team, Hany Ramzy, was a Copt. Ramzy was the only Christian to play on Egypt’s
national team in the 1990s, and served as the coach of Egypt’s Olympic football
team in 2012.
When claims are made that Egypt’s Christians
are discriminated against in football, Ramzy is often invoked. He played for
several teams in Europe, and some commentators believe it was the success and
prestige he earned in Europe that enabled him to get so far in Egypt. The blog
The Turbulent World of Middle East Soccer describes him as the “exception that
proves the rule.”
There have been no other Christian players in
the national team and a few in Egypt’s local teams. Throughout the 1980s and 1990s,
these included: Nasser Farouk, former gatekeeper for Ghazl al-Mahalla, Emad
Shawqy, former gatekeeper for Talae’ al-Geesh, and 1980s Ismaili Club player
Mohsen Abdel Messieh.**
¿Qué impide que se pueda tener a un jugador o varios de
religión distinta en un equipo o en una selección nacional? Evidentemente una
visión propietaria de la identidad nacional asociada a la religión, una visión
discriminadora. Los intentos gubernamentales egipcios de crear una identidad
"nacional" sin distinciones religiosas chocan con el tradicionalismo,
por un lado, y con la manipulación islamista / salafista por otro.
Cuando se produjeron los atentados contra los coptos durante
las celebraciones religiosas de Navidad y Pascua, muchos egipcios fueron a
donar sangre a mezquitas y hospitales. Dieron muestras de solidaridad y de
ciudadanía. Pero no todos actúan de la misma manera. El peligro de cimentar la
identidad en la religión, línea por la que van muchos, condena al conflicto
exterior con los otros y al interior con los coptos a los que se percibe como
una especie de agentes extranjeros en eterna conspiración.
En este sentido la escuela de fútbol abierta por Benadary no
pretende ser un gueto, sino un espacio de encuentro y superación de barreras:
"Je suis was initially founded for the
Copts who'd gotten rejected because of their religion. Now we have both Copts
and Muslims. We want to breed an environment of acceptance. We're all one
community, Muslims and Christians. There's no difference when we play, it's
only from some of the coaches in the clubs,” claims Bendary. "I need to
make a change internally first because this isn't a problem limited to our
generation. It's been ongoing for years. How many Copts do we have on our national
teams? Barely any. I’d rather sacrifice my own career so that I can actually
tackle the problem at the core rather than just have something fleeting."*
Todo lo que divida a Egipto es malo para Egipto y su futuro,
para todos los que viven allí. La reclamada modernidad pasa por olvidar los
elementos que amplían la mente sectaria, que a muchos interesa que se mantenga
viva a la espera de los tiempos adecuados. Dividir es enfrentar, crear odios
que permitan manipular.
El deporte suele verse como una forma de integración, de
forma sana de competir y sentirse parte de algo mayor. La mente sectaria se niega
a que haya coptos en los campos de fútbol, se niega a celebrar un gol de
alguien de otra religión o convierte una falta en guerra religiosa. Uno de los entrevistados por Cairo
Scene pone el ejemplo del propio Salah: "Look at Mohamed Salah and what he
went through to get to where he is. He made it. And he's a Muslim playing among
Christians. His religion never made a difference"*. En efecto,
nadie ve un problema en ello. Pero eso no es un argumento para un salafista que
ve en el aplauso a Salah no un problema teológico sino el reconocimiento de la
superioridad del jugador. También vieron algunos una conspiración sionista en
la lesión por la entrada de Sergio Ramos. La mente sectaria ve lo que quiere
ver.
Puede que llegue un tiempo en que en la selección egipcia
puedan jugar personas en las que solo se mire su calidad y no su adscripción
religiosa. Que su camino hasta la fama sea una carrera de obstáculos en el que
tengan que sortear a entrenadores que les marginan o simplemente no les fichan
no deja de ser injusto y triste.
Cuando Egipto debute en el mundial se necesitarán todos los apoyos. Y todas las oraciones. Puede que en unos años, los chicos que hoy juegan juntos, cristianos y musulmanes, puedan hacerlo juntos en grandes equipos y en su selección sin que signifique escándalo u ofensa para nadie. Sería lo deseable. Será posible cuando desaparezcan los prejuicios que les impiden desarrollarse y ascender. Como al mismísimo Egipto.
* "Are young coptic
footballers being oppressed by egyptian coaches?" Cairo
Scene 6/06/2018 http://www.cairoscene.com/In-Depth/coptic-footballers-opressed-egypt
**
"Copts and Egypt’s national game: We’ll call you back later" Mada
Masr 20/07/2017 https://www.madamasr.com/en/2017/07/20/feature/society/copts-and-egypts-national-game-well-call-you-back-later/
Entre
informaciones sobre crisis internacionales, subidas de precios, atentados,
rumores de crisis, guerras, etc. eran dos las noticias que ayer acumulaban más
comentarios en la edición online de Egypt Independent
y se entenderá pronto porqué. Una era de ayer mismo, mientras que la otra
acumulaba dos semanas, pero parece seguir aumentando la atención y la
discusión. Las dos muestran representan una parte importante de los conflictos encadenan
a los pueblos y acaban convirtiéndoles en víctimas de ellos mismos.
La más
reciente nos decía rotundamente desde su titular "DNA analysis
proves that Egyptians are not Arabs" Egypt"*. El periódico explica:
After over 10 years of analyzing DNA samples
from hundreds of people, the National Geographic Genographic Project (NGGP)
surprisingly uncovered the fact that Egyptians are not Arabs as most of them
believed.
The study presented graphs that show the global
genetic makeup of nationals in each country. These help answer people's
questions about ethnicity, race, and the overall origins of the human
population.
As the graph below shows, only 17 percent of
Egyptians are Arabs, while 68 percent of the indigenous population is from
North Africa, four percent are from Jewish ancestry, three percent are of East
African origins, another three percent from Asia Minor and three percent are
South European.*
A esto le sigue un gráfico que dice otra cosa y cuyo pie es "The
Egyptian population presented by genetic origin". Es interesante el error
que se produce porque se sitúa en el contexto de lo político, la cuestión "nacionalista
egipcia". Esta se enfrenta a la del "pueblo árabe", es decir, a la
que considera que la división de los países árabes es una imposición occidental para dividir una unidad real, el "pueblo
árabe".
Hace unos días, comentamos aquí cómo [ver entrada] se había
utilizado el mismo kit de ADN en una escuela norteamericana para desmontar el
mito de la pureza de la sangre, del racismo, de la supremacía blanca o de
cualquier otro color. Mirando el ADN propio uno descubre que es un
"ser" mezclado, resultado de las uniones en las migraciones, de los
encuentros en los recorridos de miles de años por las tierras del mundo. Uno
descubría que no era tan "blanco" como pensaba o tan anglosajón como
creía.
Lo que se trata precisamente es de hacernos ver que esas
distinciones racistas, nacionalistas, etc. basadas en la unicidad, en la
pureza, etc. no son más que fantasías creadas con el fin de justificar
divisiones. Hoy la Ciencia (esa que gusta tan poco) nos dice que somos el
resultado de miles de emparejamientos en los que se han entremezclado las
"sangres" de personas que se dispersaron para después volverse a encontrar,
en términos genéticos.
Nuestra forma esencialista de pensar no acepta fácilmente
ese postulado de que seamos el resultado de esas mezclas genéticas y ha
elaborado un "ser" esencial y unas diferencias que nos separan. Pero
lo cierto es que lo que nos separa no es una barrera infranqueable, sino
franqueada de forma muy habitual por el mundo vino sin fronteras, y las
nacionalidades son un invento reciente (que se sigue produciendo) que no está
impreso en el ADN. Lo que hace la Ciencia entonces es tomar la muestra de una
población actual y decirnos la composición de una persona y realizar un cálculo
estimado sobre la población.
Esto quiere decir, por tanto lo que se nos dice en el texto,
por ejemplo, que "solo el 17% de los egipcios son árabes", lo que
significaría que son "puros" frente a los otros que son igualmente "puros"
en otras categorías. Lo que significa es que la población egipcia
estadísticamente hablando tiene esa mezcla en su ADN.
El estudio trata de analizar el ADN para ver cómo
han sido los viajes de nuestros
antepasados hasta llegar a nosotros, que somos el resultado. Las poblaciones
están conectadas porque partieron de un punto y se fueron esparciendo por el
mundo a través de unas rutas antes de que existieran las naciones, los
pasaportes, las aduanas o los fanáticos de la pureza de la sangre en cualquier
versión (geográfica, religiosa, etc.). Lo que descubrían los estudiantes
norteamericanos (para eso se hacía) es que en su ADN había marcas de
demostraban que tenían parientes, más o menos lejanos, suyos en lugares
insospechados para ellos. La consecuencia que sacan en el diario egipcio, en
cambio, es "nacionalista": solo el 14% de la población egipcia es
árabe". Es decir: hay un 86% que no lo es. Todo esto no es lo mismo que
decir que los egipcios tienen solo un 14% de árabes.
En vez de sacar la moraleja de la escuela norteamericana, que
todos estamos unidos en el origen
africano, la conclusión egipcia es otra. Cuando vamos a ver la web de Genographic,
se nos dice de Egipto:
This reference population is based on samples
collected from native Egyptians. As ancient populations migrated from Africa,
they passed first through southwest Asia. The 65% Mediterranean and 18%
Southwest Asian components in Egypt are representative of that ancient
migratory route, as well as later migrations from the Fertile Crescent in the
Middle East with the spread of agriculture over the past 10,000 years, and
migrations in the 7th century with the spread of Islam from the Arabian
peninsula. The 14% sub-Saharan African indicates intermixing with African
populations to the south.*
Este párrafo se reproduce también en el texto de Egypt
Independent. En él se indican los movimientos previos y los contactos con otros
grupos, mucho más recientes como es la expansión árabe a través de la conquista
islámica, como se señala en el texto. Además de ideas religiosas, se quedó el
ADN. No hay "árabes puros", luego difícilmente puede haber un 14% de "árabes"
en Egipto.
El debate que se produce en el periódico es, en cambio,
sobre Nasser y su idea de unión de los "pueblos árabes". Pero lo
dicho por el Genographic no tiene nada que ver con una idea de
"pueblo" o de "árabe" sino con unas ideas políticas de unidad. Los que debaten lo hacen en función de
su comprensión de lo que significa ser "árabe" o ser
"egipcio" y sus consecuencias política actuales.
En un contexto de disputa egipcia por las islas de Tiran y
Sanafir con Arabia Saudí, la idea del "arabismo", de una identidad árabe común no se percibe como
la más agradable. Ya a Nasser se le dio mal la unión con Siria, en aquella
República Árabe Unida (RAU) que apenas duró. El nuevo nacionalismo es "egipcio",
quiere desligarse de lo "árabe" como categoría, un concepto que ha absorbido
demasiadas cosas diferentes.
Se plantea una confusión importante (de la que difícilmente
nos libramos) cuando proyectamos las categorías del presente para interpretar
los momentos del pasado, es decir, cuando no existían los países, las
nacionalidades, etc., que es el 99% de nuestra historia. Esto produce absurdos
como pensar en los "españoles" antes de que existiera
"España", que es un estado. Hace que nos interpretemos en términos muy
equívocos, y muchas veces porque tienen un interés político en el presente. En el periódico se cita:
The East African component in the Egyptian
genes reflects the localized movement up the navigable Nile River, according to
the NGGP; while the Southern Europe and Asia Minor components reflect the
geographic and historical role of Egypt as a key player in the economic and
cultural growth of the Mediterranean region.
The DNA samples proved that Kuwaitis are mostly
Arabs, as their genetic makeup is as follows: 84 percent of Kuwaitis are Arabs,
seven percent are from Asia Minor, four percent are North African and three
percent from East Africa.
The NGGP said that as ancient migrants passed
through the Middle East when moving from Africa to Asia, some of them decided
to stay, developing their genetic patterns that were passed down to other
generations. While there is small percentage from North and East Africa, maybe
due to the Arab slave trade which was common from the 8th to the19th century.
Meanwhile the Lebanese society is the most
diverse among Arab countries, as 44 percent are of Arab origins, 14 percent are
Jewish, 11 percent are from North African descent, 10 percent are from Asia
Minor, five percent are South European and only two percent are East African.
The Tunisian population had the lowest
percentage from Arab descent, as only 4 percent are Arabs, while 88 percent are
North African, five percent are from Western Europe, and two percent from West
and Central Africa. *
En ningún sitio se habla de un Egipto en el pasado. Solo en
el preámbulo de la Constitución, donde se afirma que es la "Madre del
Mundo". La metáfora constitucional y de propaganda nacionalista del
régimen sirve de fondo sobre el que explicar lo dicho del ADN
"egipcio", que no es "árabe". Y se vuelve a interpretar
mal: no significa, por ejemplo, que solo
el 4% de los tunecinos sean árabes. No es la mezcla de la población, sino la
mezcla del ADN y la procedencia no de "países" sino de "regiones".
El caso "ibérico", es decir, las actuales "España
y Portugal", es interesante con la siguiente proporción de mezcla en ADN: "48%
Mediterranean", "13% Asian Southwest" y "38% Nothern
European". Esto no quiere decir, como hace el periódico egipcio en su
caso, que haya un 13% de asiáticos en España, sino otra cosa. Explican:
This reference population is based on samples
collected from people native to Spain and Portugal. The 48% Mediterranean and
13% Southwest Asian percentages reflect the strong influence of
agriculturalists from the Fertile Crescent in the Middle East, who arrived here
more than 8,000 years ago. The 37% Northern European component likely comes
from the pre-agricultural population of Europe—the earliest settlers, who
arrived more than 35,000 years ago during the Upper Paleolithic period. Today,
this component predominates in northern European populations, while the
Mediterranean component is more common in southern Europe.***
Eso quiere decir, que en nuestro ADN hay restos de los grupos
que llegaron desde el sudoeste asiático, del norte de Europa y de la zona
mediterránea. Las personas no "surgen" espontáneamente en los "países".
Los primeros grupos sales de África y va explorando el mundo; se quedan en unos
sitios y siguen buscando otros.
El titular "DNA analysis proves that Egyptians are not
Arabs" se nos muestra absurdo, como lo sería titular "Solo el 13% de
los españoles y los portugueses son asiáticos". Lo que se dice no es eso. Los
estudiosos del ADN no entienden de países o pasaportes (algo muy, muy reciente),
sino de "regiones", unas categorías creadas posteriormente para explicar
los pasos de unas a otras de los grupos. Señalan:
Using a method of analysis that infers
ancestral source populations, we have discovered nine ancestral regions that
combine to make up everyone’s genome. Everyone has a mix of these components
ranging from 0% to 100% due to interaction between these regions of the world
over the past 50,000 years. Native Americans have their own group, as do
Oceanians and the Khoisan people of southern Africa. In these places it is
possible to have 100% of the respective region. Everyone else in the world is a
mix of these components, reflecting ancient and modern migration patterns.***
Los seres humanos nos pasamos muchos siglos de un sitio para
otro hasta que encontramos la forma de controlar los entornos, de no tener que
irnos nosotros sino de aprovechar lo que había y vivir espacios seguros,
productivos, etc. Solo los que quedaron más aislados
son los que tienen menos mezcla en el ADN, pero, como se dice en la frase final
reflejamos esos viajes, en los que se establecían poblaciones y unos marchaban y
otros llegaban.
Los khoisan citados como genética pertenecientes a un mismo
grupo, es decir, nada mezclada, se consideran que fue una escisión del grupo humano
más antiguo que migró desde África central hacía el norte, que sería el que se
extendería por el mundo, mientras que los khoisan o joisán, quedaron en la
zona, por lo que hay una menor diversificación. Son esos grupos los que
ascendieron hacia los lugares por los que podían seguir caminando, por las
rutas que los repartieron por el mundo y donde se establecieron en regiones
geográficas específicas. El origen de todos, pues, es africano. La diversidad
de las mezclas de ADN son las de los grupos que se establecieron en diversas
zonas.
Lo demás es "política", es decir, la forma de
controlar los grupos a base de diferencias por las que se justifican racismos,
xenofobias, etc. mitificando los orígenes de la pureza, de los pueblos
elegidos por los dioses porque les resultaban unos más simpáticos que
otros, etc. Hoy, como descubrieron los estudiantes norteamericanos, la "supremacía
blanca" la defiende vehementemente alguien cuyos ancestros salieron de África
y esta emparentando con poblaciones de otras partes del mundo. Pero nos gusta dominarnos
y matarnos con buenas razones.
A muchos egipcios les gustará leer que "solo el
14%" de ellos son árabes. No quieren saber nada de sus vecinos en plena
disputa, con conflictos diarios con los saudíes. Y ahora se les dice desde los
titulares de la prensa. La duda es si esto es intencional o simplemente una
forma de interpretar distorsionada por nuestras visiones tradicionales en las
que nos consideramos unidos a la tierra como los árboles que siempre hubieran
estado allí. Pero hasta los árboles viajaron de formas muy diferentes esparciendo
semillas, esporas, polen o viajando confortablemente en el estómago de quienes
se comieron sus frutos y luego los dejaron caer sin romanticismo
La otra noticia, reproducida desde la CNN, afecta a otro
tipo de distinción y muestra la otra forma dogmática de matarse o de crear
problemas. Su titular es "Muslim refugee falls in love with Christian
police officer", y ha suscitado,
claro, un debate entre partidarios de que la gente se case con quien quiera y
los amigos de la prohibición permanente, El titular de la CC, en cambio era
"Love at first sight: A refugee and a border police officer", lo que
permite apreciar cómo se ha entendido lo mismo en un lugar u otro, lo mismo que
ocurría con el ADN. En la CNN se comienza hablando de amor y se prescinde de
las religiones de cada uno en el titular. Por el contrario, el titular egipcio
se centra en el aspecto religioso desde el comienzo, señalando la cuestión
desde el principio y haciendo recaer el foco sobre la mujer, que es la
musulmana.
Recordemos, que casos como este, que ocurre en Macedonia, o
el simple rumor han causado levantamientos en las calles de pueblos y barrios
egipcios, porque el hecho de que una mujer musulmana se case con un cristiano
es considera un grave pecado y debe ser evitado o castigado. Si antes era el engañoso
debate sobre nacionalismo lo que suscitaba controversia, ahora es la religión,
el segundo tema favorito por el que matarnos unos a otros.
La noticia nos cuenta el amor que surge entre una refugiada
siria que habla múltiples lenguas (se nos dice) y un policía y bailarín al que
mandan a la frontera porque habla inglés gracias a sus giras por Rusia, España
y otros países. El amor, se nos dice, fue a primera vista; poco después, unidos
por el conocimiento de otras lenguas y el amor, decidieron casarse en julio.
Nos dicen para finalizar la historia:
Noora says she's been adjusting easily to life
in Macedonia.
"The people, the country, the town, they
never let me feel like I'm a refugee," she says.
The community was quick to accept her, and she
says her family has been equally accepting of their marriage.
"In Macedonia, we have a mix of tradition
and religion," Bobi explains. "I have many friends who are Muslim,
and we celebrate Ramadan."
Similarly, Noora says she grew up in a diverse
community in Iraq. "My family grew up with Christian people, we are
open-minded people."
She explains that her family's initial
hesitation about the relationship disappeared when they saw the couple together
and understood how deeply in love with each other they were.
If anything, Bobi says, people were surprised
because he had been married twice before. He says people used to joke that he
wouldn't get married for another 100 years, but within a few months of meeting
Noora, they were engaged.
The day he proposed, he went to a tattoo parlor
and got her name inked on his arm. A few days later, she got a matching tattoo
with his name.***
La primera (y única) palabra del primer comentario es
"Haram", es decir, "prohibido". Tras ella un largo debate
en el que salen a relucir los "mandatos divinos", la superioridad de
una religión sobre otras, y sobre todo la asimetría de la relación. La mujer
pierde (no cambia) pierde su religión si se casa con un musulmán mientras que
la vida de ella puede correr peligro al ser considerada apóstata por algún
piadoso violento. Recordemos que ahora están juzgando, la noticia se daba ayer,
al que le cortó la garganta al copto en la ciudad de Alejandría porque vendía
vino en su tienda. No era nada personal; solo devolver el orden correcto al
mundo. La mujeres, como siempre, creando problemas al alterar el orden divino.
Los comentarios siguientes se reparten entre los partidarios
de que no debería haber distinciones entre las religiones monoteístas del mismo
origen, los que abominan de la unión, y los que son partidarios de que cada uno
se case con quien quiera sin tener que preguntarle a los demás. Al final los
debates chocan siempre con los muros del dogma: esto es así porque Dios lo ha
dicho. Para estos sobra el ADN o cualquier otro tipo de elemento que ayude a resolver
los errores, fantasías o creencias. Nada de eso se transmite por el ADN, por lo
que su tendencia no es a mejorar con la evolución
El pensamiento dogmático, sea del tipo que sea, suele
abominar de la mezcla, ya sea de cuerpos o de ideas. Ve con horror que lo que
está dicho que es así, pueda cambiar. Debe ser así hasta el fin de los tiempos.
Si en la primera noticia se buscaba el aislamiento de los
pueblos, aquí los dos miembros de la pareja felizmente casada (nosotros también
les deseamos felicidad) cuentan que se han criado en entornos mezclados que han
vivido sin problemas. Pero algún día llegará alguien, con el "haram"
permanentemente en la boca que les complique la vida, les señale con el dedo y
trate de arrastrar a otros a castigar su desobediencia a las leyes divinas.
Como siempre, los problemas no suelen ser lo que creemos si no nuestra voluntad
de imponérselo a los demás.
Creo que hay algo de complementario en ambas noticias y que
nos muestran cómo continuamente estamos construyendo barreras. Durante la mayor
parte de la historia humana hemos sido libres de desplazarnos por el mundo para
buscar algo mejor, nos hemos mezclado sin preguntarnos por el otro mundo.
Debería ser obligatorio hacerse el ADN y ver cuál es nuestro origen real, entender
que las distinciones que hemos ido elaborando en el tiempo son artificiales,
que pueden tener un sentido determinado, pero que son construcciones sobre las que elaboramos nuestras fantasías de
pureza de las razas, de superioridades e inferioridades, de dominación, de
moralidad... Pero nuestra capacidad de juzgar es infinita y nuestro deseo de
controlar a los demás no le va a la zaga.
Quizá conviene recordar que los seres humanos hemos sido
incansables viajeros, que los primeros humanos no tuvieron reparos en lanzarse
a recorrer un mundo sin barreras de ningún tipo, que atravesaron montañas,
mares, estrechos, etc. para encontrar lugares en los que asentarse. Somos
migrantes antes que nacionales.
Nos dicen como presentación del proyecto, en el apartado The
Science Behind:
The fossil record places human origins in
Africa some 150,000 years ago, but science continues to search for details
about the incredible journey that took Homo sapiens from Africa to the far
reaches of the Earth. How did each of us end up where we are? Why do we have
such a wide variety of colors and features?
Through the eons of time, the full story of
human ancestry remains written in our genes. When DNA is passed from one
generation to the next, most of it is recombined by the processes that give
each of us our individuality. But some parts of the DNA chain remain largely
intact through the generations, altered only occasionally by random mutations,
which become what are called genetic markers. The order in which these markers
occur allows geneticists to trace our common evolutionary time line back many
generations.
Different populations carry distinct mutation,
or genetic markers. Identifying and following the markers back through
generations reveals a relationship shared by all humans, best conceptualized in
the form of a genetic tree. Today, thousands of diverse branches, corresponding
to unique human groups, can be followed backward to their common African root
more than 100 millennia ago.**
Los datos genéticos indican que no teníamos muchos reparos
al mezclarnos, incluso con los neandertales a los que etiquetaron así después,
pasado mucho tiempo. Hoy, andamos mirando con quien nos casamos o no. El ADN de
cada uno atestigua que ha sido la diversidad la que ha regido nuestros viajes
por el mundo hasta ser lo que somos: una familia viajera.
Cuando el proyecto del mapa viajero humano se presentó en
Asturias, La Nueva España recogió lo que le dijeron a una de las voluntarias que dio su ADN para saber
sus orígenes:
«El análisis de tu ADN
mitocondrial nos dice que tus antecesores son africanos. Los marcadores no
mitocondriales nos llevan a un patrón europeo, pero tienes un tres por ciento
de África subsahariana, algo muy habitual entre los europeos. Tus poblaciones
más próximas son las griegas y peninsulares. Y en cuanto a tus ancestros
homínidos, provienes del Neanderthal. Tienes un 2,7 por ciento de habitante del
Sidrón».****
No sé qué tal le sentaría a esto a alguno que podría
sentirse especialmente insultado. Ese gráfico que le dieron le mostraba los
recorridos de sus antepasados, los entrecruzamientos incluso con los
neanderthales. Por mucho que ella esté orgullosa y suba al árbol y coja la flor, como dice la canción popular
convertida en solemne himno, el pasado fue viajero, desde el África
subsahariana hasta Grecia, la otra punta de Europa.
A un egipcio, como a otro, le dirían que tiene unos porcentajes determinados de asiático, de mediterráneo, de subsahariano, etc. Lo que no le dirían nunca es que es un "egipcio puro", sin "contaminar" por vecinos próximos o lejanos en el espacio y el tiempo., Eso no existe. A algunos no les gustaría. Pero...
Desde el punto de vista de la información, de nada sirve
investigar si luego lo explican mal o lo manipulan. Hay que tener cuidado con
cómo se cuentan las cosas porque ya hay bastantes errores en el mundo. Con las fake news ya tenemos bastante.
* "DNA
analysis proves that Egyptians are not Arabs" Egypt Independent 17/01/2017
http://www.egyptindependent.com//news/dna-analysis-proves-egyptians-are-not-arabs
***
"Muslim refugee falls in love with Christian police officer" Egypt
Independent 6/01/2017
http://www.egyptindependent.com//news/muslim-refugee-falls-love-christian-police-officer
**** "Un termómetro genético para Asturias" La Nueva España 19/04/2013 http://www.lne.es/aviles/2013/04/19/un-termometro-genetico-para-asturias/1399837.html