miércoles, 3 de enero de 2018

Más allá de la imagen

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Egipto prolonga su estado de emergencia por tres meses más. Era previsible, aunque incongruente con el mensaje de seguridad que el régimen quiere transmitir. Con la excusa del peligro, el estado se ha convertido en el segundo mayor peligro tras el terrorismo. No se puede sacar otra consecuencia de la actitud del régimen criminalizando a sectores sociales bajo las excusas de la "decencia" y la "moralidad". 
En Egipto, el estado y los terroristas siempre tienen buenas razones, lo que indica un excéntrico sentido de la normalidad. Un ateo, por ejemplo, puede ser atacado por ambos, lo mismo que un homosexual. Cosas como estas están clarísimas, todos las ven naturales; otras, en cambio, se vuelven extraños misterios.
Así ocurre con el caso de los dos cristianos coptos asesinados el otro día en Giza. Recordarán los lectores que contraponíamos dos textos. En uno nadie se atrevía a decir que eran coptos, pese a que lo eran, mientras que en el otro reconocía el hecho y se establecía como causa del ataque. 
Según el régimen egipcio, el que los coptos mueran ametrallados o por explosiones de bombas es un hecho fortuito que no revela ningún patrón. Por boca del Comité de Asuntos Exteriores del parlamento egipcio, decir que los coptos son perseguidos, como denunció la asociación norteamericana Coptic Solidarity, es una "mentira". Desgraciadamente, ha habido al menos once coptos muertos desde que lo dijeron, nueve en la iglesia y dos en la licorería. 
Lo que para unos es un misterio (¿por qué mueren los coptos?) para otros es evidente, pero decirlo es decir que en Egipto hay sectarismo y ¡eso es imposible! Al menos de decir.
Otro artículo, esta vez del diario estatal Ahram Online, describe lo ocurrido en el asesinato de los coptos como uno de esos misterios señalados:

Egyptian prosecutors have opened an investigation into the Monday morning deadly attack on a liquor store in Giza's Omraneya neighborhood, which left two killed.
According to initial police investigations, a masked gunman driving a Tuk Tuk opened fire on the liquor store killing the brothers Ashraf Boules Azer and Adel Boules Azer, before fleeing the scence.
It is not yet clear whether the brothers owned or worked at the store.
The motive for the attack, which took place on New Year's eve, the busiest night of the year for liquor stores, also remains unclear.
Ashraf died at the scene, while Adel died of his injuries at Om Al-Masryeen Hosptial in Giza.
Police detectives have been interviewing witnesses, examining surveillance cameras on nearby buildings and along the escape route in an effort to identify the suspects and establish the facts of the incident.
Liquor stores in Egypt are typically owned by Christians. The stores and their owners have been the target of various attacks in the past.*


Los dos misterios que el diario estatal ofrece son casi indescifrables: 1) no saber si los hermanos eran dueños de la licorería, y b) tampoco está claro por qué murieron. Puede que lleve años descifrar ambos o, quién sabe, puede que nunca se lleguen a resolver. "No está claro", dicen. La vergüenza del redactor de la noticia le hace incluir esa línea y media con la que salvar la cara ante la Historia, una especie de "silogismo blando": a) las tiendas de licor son "típicamente" propiedad de los coptos; b) en el pasado, las licorerías han sido objeto de ataques. Todo muy relativo y dejándolo a la imaginación del lector.
Pero todo este pensamiento probabilístico y contrafáctico desaparece como el rayo cuando los motivos son crímenes horrendos que amenazan con la destrucción de Egipto y su forma de ver el mundo. Egyptian Streets nos trae de nuevo información sobre los detenidos por haber ondeado una bandera irisada en un concierto de rock:

Giza Criminal Court releases Sarah Hejazy and Ahmed Alaa, on EGP 1000 bail each, held over raising a rainbow flag in the concert of Mashrou Leila, a Lebanese alternative rock band.
Ahmed Alaa and Sara Hegazy have been in prison on charges of “joining outlawed groups that aim to disrupt the provisions of the Constitution and the law”.
Egyptian authorities have arrested up to 57 people in a campaign against the LGBT community after rainbow flags were raised at the concert of Mashrou’ Leila whose vocalist, Hamed Sinno, is openly gay and stands for the rights of homosexuals.
The number stands now at 54 arrested according to the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR). “A number of these individuals have already been found guilty of charges and 10 defendants in 9 cases have received harsh prison sentences, ranging from one to six years,” states EIPR.
While homosexuality is not explicitly prohibited by the terms of Egyptian law, the arrested were detained on charges of inciting debauchery, sexual deviancy and violating public morals.
Lawyer Doaa Mostafa who attended the interrogations with a detained girl said that the hardest thing wasn’t the irrelevant questions. However, it was when the girl knew that she was going back to a prison cell where she is allegedly sexually assaulted by other prisoners.
Association for Freedom of Thought and Expression Lawyer Ahmed Othman added that the interrogations continued for more than 10 hours. He said that the defendants were asked about their religious and political views. Additionally, passwords to their social media accounts were taken and their messages were examined.**



Es en estos terrenos donde la policía egipcia hace lo que mejor ha sabido hacer y se emplea a fondo. Es aquí, con ateos y homosexuales, donde se muestra el ingenio y la precisión jurídica de las acusaciones y la claridad visionaria del peligro que unos y otros suponen para Egipto. Pero las palabras que se desprenden de sus acciones, no gustan: perseguir ateos convierte a Egipto en un estado medieval; hacerlo con los homosexuales en un estado homófobo y represivo. Con hechos como estos, el estado trata de congraciarse con una opinión pública cada vez más retrógrada, más obsesionada con la "moral pública". 
Lo que se está creando es un monstruo de intolerancia, cerrado sobre sí mismo, y rechazado desde el exterior. La culpa, sin embargo, la tienen grupos como Solidaridad Copta o los que escriben artículos denunciándolo en cualquier país occidental. Y los ministros se indignan, gritan y acusan al mundo.
Las denuncias, como en el texto citado, contra lo que ocurre en las detenciones y después en las cárceles son solo casos de mala información o con intención difamatoria, para hacer daño a Egipto y evitar que ocupe el lugar privilegiado que le corresponden en la Historia. Todo son rumores, bulos con la intención de hacer quedar mal al régimen. Se vive mejor dentro de la cárcel que fuera.
El silencio no funciona y los límites de la distorsión de la verdad son claros. Carente de una idea de futuro, el régimen va hacia el pasado en un sentido político, la represión, y un sentido histórico, el medievalismo de la intransigencia religiosa. Lo que es peor: no solucionará la cuestión del terrorismo, sino que lo enriquecerá al eliminar los elementos liberales y reforzar los de la intransigencia.


La teoría de que a los inversores les gustan las dictaduras ya no funciona como antes. Nadie quiere verse comprometido con un régimen que manda a la cárcel a personas por pensar diferente o ser diferentes, algo que en muchos países se considera normalidad, como es la libertad de conciencia o de creencia. Pero el estado egipcio solo sabe hacer lo que ha estado haciendo desde hace décadas: vigilar y reprimir.
En Egypt Independent se nos daba la siguiente noticia en estos días, con el titular " Education Ministry goes after extremist teachers":

The Education Ministry sent an urgent letter to all educational directorates in governorates across the country, in which each school principal was asked to follow-up on any indications of ‘extremist’ behavior from teachers and take necessary measures against them.
The letter was issued by the office of Reda Hijazi, head of the ministry’s General Education sector. It stressed the need to combat any behavior which may negatively influence students or provide them with false information, as well as ‘subversive values’ or extremist thought and ideology.
He called on educational directorates to coordinate with security services in their governorates, if necessary.
In a related news, an official source within the ministry said on Monday that the ministry had informed all educational directorates to establish committees for examining school libraries to identify and combat ‘extremist’ ideas.
The source added that the ministry has granted these committees the authority to exclude all books that incite hatred, violence, and extremism, or those which contain Takfiri ideas or contempt of religion.
This gives them access to examine and review books available in more than 50,000 libraries in schools across Egypt.
The source revealed that Education Minister Tarek Shawky issued instructions to review all textbooks of all curricula and eradiate any sentences inciting hatred and intolerance.
The minister also mandated that curricula in the new educational system must include discourse that addresses intellectual extremism and terrorism, and supports belonging and citizenship.
The new moves come after a string of extremist and terrorist attacks targeting Egypt’s Coptic Christian minority, attacks which go against the country’s history of tolerance and support for Copts.***


¿No percibe el régimen que él mismo es fuente de intolerancia? Evidentemente, no. Pleno de un soberbio sentido autoritario, de él solo puede salir la verdad, que es definida como cualquier palabra que salga de su boca política y administrativa. El régimen insiste en "combatir" el extremismo con su propio extremismo, la intolerancia con su propia intolerancia. 
La orden dada por el ministro no es más que una cortina de humo para hacer creer que el estado hace algo. Evidentemente lo hace, pero solo es reafirmar la intransigencia. ¿Con qué criterio un régimen que encierra a ateos y homosexuales, que detiene a novelistas, periodistas, intelectuales, miembros de ONG, a cantantes por decir que no beben las aguas del Nilo o por mover las caderas, que hace desaparecer estudiantes extranjeros o niega el sectarismo evidente, puede seleccionar los textos que hay que arrancar de un libro o de una biblioteca? Los coptos son, una vez más, la excusa para rendir al silencio cualquier voz que se atreva a expresar lo que está ocurriendo.


La idea de que la estrategia de al-Sisi ha sido unir en una sola mano el autoritarismo militar y el religioso se va afianzando al final de su mandato, caracterizado —y denunciado en todos los escenarios internacionales— y despeja todas las dudas. La investigación abierta hace unos días contra una escuela de idiomas porque en el texto escolar aparecía la posibilidad de familias con dos padres o dos madres revela hacia dónde seguirá caminando. La conexión entre ministerio de Educación e Interior que establece el gobierno seguirá fabricando sus propios nichos indirectos de extremismo. Es él quien está enseñando la intolerancia frente a los ideas. Meter en el mismo saco a unos y a otros está creando una sociedad llena de obsesiones.
Hace unos días, Egyptian Streets nos revelaba la causa de todos los males recogiendo las denuncias de dos diputadas egipcias, las azafatas de EgyptAir:

Egyptian parliamentarian Galila Othman slandered the appearance of female flight attendants at the country’s national carrier EgyptAir, describing them as “overweight and old”.
She made the remarks during a meeting of the Egyptian parliament’s Committee on Tourism and Civil Aviation.
“There are no standards. We need dress and weight codes. They shouldn’t work until they are 50. We should move them to other jobs,” she told the Associated Press.
In response, the union of Egyptian flight attendants issued an angry statement condemning Othman and claiming her comments amounted to discrimination.
If the honorable member of parliament does not see (in her comments) discrimination against women, then the union calls on her to kindly fist implement her suggestions at Parliament, since it is the face of Egypt,” the statement read.
It went on to say that flight attendants are only judged based on whether or not they are medically fit to serve, not on their appearance.
The statement added that instead of “offending working people,” the lawmaker should help employees with their concerns.****


La cuestión va más allá de la anécdota y nos revela dos cosas: a) la obsesión del gobierno egipcio con la imagen exterior, en este caso con las azafatas de la compañía aérea, sobre las que echa las culpas de no se sabe muy bien qué; y b) la intrusión constante del poder en la vida de la gente. La respuesta dada por el sindicato de Azafatas ha dado en el clavo: no son ellas la imagen de Egipto, sino los propios parlamentarios. Ya sabe, pues, por dónde han de empezar a mejorar.
La mejor imagen que ha tenido Egipto en décadas ha sido precisamente cuando el mundo pudo ver que luchaba por las libertades, por modernizarse. Entonces muchos manifestaron simpatía por su causa. Pero las luchas internas por el poder no dejaron mucho espacio a los deseos libertad y convivencia. El sectarismo y la intolerancia se manifestó y responsabilizó del caos a los que pedían modernidad y no más intolerancia. Hoy parece que todo se centra en la imagen capaz de atraer al turismo y a los inversores. No va a ser fácil así. Con la excusa del terrorismo, el poder egipcio, el de siempre, se está deshaciendo de todo lo que pueda implicar hacerle perder el protagonismo. Han conseguido hacer creer a una parte importante que su situación dramática se debe a los que se levantaron contra la dictadura de 30 años. 
¡Pobre, rancia imagen! ¡Triste realidad!

* "Prosecution investigating killing of two brothers in New Year's Eve attack on liquor store in Giza" Ahram Online 1/01/2018 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/286373/Egypt/Politics-/Prosecution-investigating-killing-of-two-brothers-.aspx
** "Education Ministry goes after extremist teachers" Egypt Independent 2/01/2018 http://www.egyptindependent.com/education-ministry-goes-after-extremist-teachers/
*** "Court Releases Sarah Hejazy and Ahmed Alaa Held Over Raising a Rainbow Flag" Egyptian Streets 2/01/2018 https://egyptianstreets.com/2018/01/02/court-releases-sarah-hejazy-and-ahmed-alaa-held-over-raising-a-rainbow-flag/

**** "Egyptian Female Parliamentarian Body-Shames EgyptAir Flight Attendants" Egyptian Streets 29/12/2017 https://egyptianstreets.com/2017/12/29/egyptian-female-parliamentarian-body-shames-egyptair-flight-attendants-2/


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.