jueves, 31 de marzo de 2016

Encuentros y desencuentros egipcios

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Ante las chapuzas continuadas en todos los ámbitos, el presidente egipcio, Abdel Fattah El-Sisi, ha decidido tirar de carisma y multiplicarse en todos los frente para explicar su visión del presente y del futuro. Los problemas, parece, no se solucionan con los cambios de ministros, que han ido cayendo juntos o por separado, de forma sutil o escandalosa.
Ya comentamos aquí que el presidente se había reunido con "intelectuales" de distintos campos con una misión doble: explicarles su programa y tranquilizarlos.  Lo primero no implica necesariamente lo segundo. Para algunos, incluso, lo primero es casi incompatible con lo primero.
Ahram Weekly titula «'Positive steps'» la información sobre la reunión y le da un graciosa entrada en forma de pregunta: «Does President Abdel-Fattah Al-Sisi’s meeting with intellectuals on Tuesday herald a change in policy towards thorny issues? Dina Ezzat seeks an answer"». Choca, primero, que sea el único titular enmarcado con unas comillas, algo que hace suponer que son palabras de alguien, aunque no se especifica muy bien a quién pertenecen. Alguien, pensamos, sacó esa conclusión, aunque no se nos diga quién.
Sin embargo el artículo se acerca más a la idea de que su autora, Dina Ezzat, sigue buscando una repuesta, como se indica en el texto de la entrada. En la primera parte se recogen las quejas por los asistentes sobre determinados temas que son ya un clamor:

Participants also spoke of their concerns over recent allegations made against public figures said to have shown disrespect to religion. Some argued that the allegations were a “setback to the calls for a civil state that were made on 3 July”. Reservations were also expressed over literary censorship justified “under the questionable pretext of public morals”.
“The meeting showed the president was interested to start some positive moves,” said Abdallah Al-Sennawi, a commentator who is generally supportive of Al-Sisi but who has recently criticised the president’s position on public freedoms and the implementation of the constitution.
Al-Sennawi told the Weekly that the executive plans to meet with other groups from the civil and political spheres in the coming weeks and that he is hopeful the initial meeting “could lead to concrete steps being taken on matters of public concern”.
Diaa Rashwan, head of Al-Ahram Centre for Political and Strategic Studies, said Al-Sisi seemed “willing to introduce specific steps on a range of issues causing concern among the wider public”.*


Como puede apreciarse, las vaguedades son galopantes. Todo son "podría" y "parece", pero lo único que hay es la afirmación casi esotérica que el presidente repite continuamente como si significara algo: «Al-Sisi told those who attended the meeting that he wanted to find an equilibrium between Egypt’s stability on one side and securing freedoms and rights on the other.» Y su versión resumida: “I struggle to ensure [Egypt’s] stability,” the president told the assembled intellectuals. Recordamos las palabras de hace unos días en el editorial de The New York Times: "ni estable" ni "fiable".
Como programa político es bastante limitado y como orientación práctica pues también. Hay que tener en cuenta que la idea de "estabilidad" la interpretan luego a su manera los agentes en las calles de forma bastante expeditiva y los jueces mandando a prisión o manteniendo en lista de espera al detenido durante años literalmente. Sobre este último aspecto, ha habido en estos días quejas sobre los tiempos abusivos de espera hasta ser llevado a juicio, si es que se llega a él.


Ya no es posible acallar ni desviar la atención de las críticas internacionales, llovidas desde todos los ángulos, como le han dicho recientemente, tanto los intelectuales invitados como los que no se han molestado en ir. En Ahram Online, el periódico estatal, Mohamed Abul Ghar continúa con sus ´contundentes críticas al gobierno. Esta vez se centra en el Ministro de Asuntos Exteriores, en "A question to Egypt's foreign ministry". Después de ponderar los buenos diplomáticos que Egipto ha tenido, Abul Ghar se queja de algunas intervenciones internacionales, como la absurda abstención de Egipto —el único país que lo hizo— en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas en un tema sobre los abusos sexuales de los cascos azules en una misión. ¿Por qué se hizo esto?, se pregunta.
Pero donde carga más la crítica es en las recriminaciones a Egipto por la situación de los Derechos Humanos:

We know, as the rest of the world does, that we are in an unfortunate situation when it comes to observing human rights standards. Therefore, the only meaningful reply was for us to acknowledge the problem and to underline commitment to improve human rights standards in Egypt.
We could have said that we sense that the criticism was exaggerated, and that we would examine whatever allegations are made. But certainly we should accept that we need to work on improving our observation of human rights standards.
We also failed to come up with the right reaction to the overwhelming vote in the European Parliament critical of the human rights situation in Egypt, in relation to the brutal torture and killing of an Italian postgraduate student in Cairo.
In fact, it was shocking to read the details of the debate in the European Parliament over the situation of human rights in Egypt, detailing the violations to which Egyptians are subject at the hands of their government.
When one looks at the pattern of voting and the recommendations made in favour of a harsh position against Egypt, one realises the deep trouble — or rather the dark tunnel — we are in.
The fact that the European Parliament declined to receive an Egyptian delegation is very alarming.
I think we are looking a disaster in the eye.**


El artículo no deja nada en el tintero. La crítica al ministerio de Asuntos Exteriores es la crítica al gobierno y a la situación de Egipto, pues de lo que está tratando es de las reacciones airadas del ministro ante las denuncias internacionales. Es el absurdo que tantas veces hemos señalado desde aquí.
Las denuncias no son ataques a Egipto, sino indicaciones de que se está alejando de los estándares aceptables por la comunidad internacional. Sus respuestas han sido siempre señalando incidentes de los demás para decir que en todas partes pasa lo mismo. Pero no es así. Abul Ghar señala:

We cannot ignore the fact that we are part of the world. And we cannot either ignore the fact that we are currently in a very vulnerable situation due to our economic and political problems, and also because of our violations of human rights.
We need to carefully examine the situation that we have landed ourselves in and we need then to be poised in our reactions.
We need to work on gaining people on our side, rather than jumping to irrational political reactions that only gain us more enemies.
The more enemies we have, the lesser our chances to encourage tourism and investment. And this is not something we can afford at this point in our economic problems.
We need to better manage the situation.**

Son obviedades que necesitan ser dichas y a ser posible en el diario estatal. Las críticas a la situación política y económica son constantes. Pero hay que diferenciar las de aquellos que están en la "oposición" —por muy relativa que sea— y las que surgen desde los apoyos habituales. Por eso los comentarios de Ahram Weekly se dividen entre los de aquellos que fueron a escuchar y los que no fueron invitados por si acaso. Es mala costumbre hacer reuniones para "escuchar" al pueblo y que solo vayan los amigos, pero esta vez los amigos también están siendo duros porque no acaban de ver resultados y su paciencia se está acabando.
Los que están en más abierta crítica han señalado que no es suficiente, que es tarde o las dos cosas:

The meeting, said Othman, was “an attempt to accommodate dissenting voices from within the presidential camp rather than reconcile with society and the opposition at large”.
Democratic Current member Chadi Harb argued that the presidential meeting — “or even meetings to follow” — is “too little too late”.
For two years, said Harb, the regime has “imposed unprecedented restrictions on public space and been at loggerheads with youth groups, civil society and all serious political parties”.
He continued, “For the president to do a U-turn he needs to undo much of what has been done over the last two years. Public space must be reopened in a way that allows politics to be revived and for civil society to make a contribution without fear of intimidation.”
Gasser Abdel-Razek, executive director of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR), believes the president will allow some change, though it will be limited.
“Egypt is facing a huge amount of international criticism over its record on human rights and civil society,” said Abdel-Razek. First came the European Parliament’s resolution, then the Geneva-based UN Human Rights Council weighed in, only to be followed by the US secretary of state. It is no longer a tenable response for the regime simply to dismiss criticisms, argued Abdel-Razek.*

Las palabras sobre lo de la estabilidad no tienen traducción en la realidad. ¿Qué es "estabilidad" en estos términos? Los que creían que con estar en el poder era suficiente se estarán dando cuenta que las expectativas de la Revolución de 2011 se frustraron entre militares e islamistas  y que las actuales se están frustrando también. Por eso la necesidad de que Egipto mantenga una actitud diferente hacia la crítica, interior y exterior es esencial. De no ser así, se irán cerrando cada vez más puertas con el aislamiento consiguiente.


El camino elegido más que difícil es improductivo. No se puede pretender establecer una sociedad democrática que incumpla todos los principios democráticos. Es imposible. Pero todavía hay más.
Ahram Weekly incluye otro preocupante —no inesperado— artículo sobre la posible disolución del Parlamento con apenas dos meses de vida. Con el claro título "A parliament of chaos", se señala:

News of members hitting each other with shoes, attacking parliamentary correspondents, forging their academic certificates and facing charges of commercial fraud has become standard fare and no longer appears to surprise the public.
Parliamentary Speaker Ali Abdel-Aal has repeatedly warned MPs that if they don’t shape up they should soon expect a decree dissolving parliament. Sessions during which parliamentary bylaws were discussed were chaotic. Abdel-Aal himself has been criticised for being biased in running the sessions, including the case of appointed MP Judge Serri Seyam, who was forced to submit his resignation in early February.
The weak performance of most MPs is not the only factor that threatens the parliament’s credibility in the public’s eye. Appeals contesting the authenticity of the membership of around 220 MPs are now being heard at the Court of Cassation.
“The parliament, with such miserable practices, has heavily burdened the regime,” Youssri Al-Azabawi, chairman of the elections forum at Al-Ahram Centre for Political and Strategic Studies, told the Weekly. According to Article 137 of the 2014 Constitution, if there is “caused necessity”, the president has the right to hold a public referendum on dissolving parliament.
“I don’t think the public will be very shocked if that happens,” Al-Azabawi said. “Until now, parliament has not come close to any legislation that concerns the public.” He added that parliament has neglected its original mission and become entangled in battles and clashes.
According to Al-Azabawi, the parliament in its current form will not last long. “Both the public and intellectuals have the feeling that this parliament is going to be dissolved sooner or later.”***


¿Pero no era esto lo que se buscaba? Resulta sorprendente leer cosas como estas en un país que aspira a tener "estabilidad", por citar las palabras de su presidente. La posibilidad disolver el parlamento estaba ya en el aire antes de que se realizaran las elecciones, que ya es anticipación. Aquí comentamos esa posibilidad y la estrategia que suponía para reforzar el presidencialismo. Se habrá hecho un flaco favor a Egipto si ante la comunidad internacional disuelve su parlamento, la tercera pieza en su hoja de ruta hacia la democracia.


Sin embargo, Egipto tiene una larga tradición de cargarse su propio parlamento. En el texto se recuerdan las circunstancias constitucionales que podrían darse para la disolución de la Cámara y las veces que ha sido disuelto, Pero hay otra circunstancia más que es la que actúa como una bomba de relojería:

However, parliament would be dissolved the moment the Supreme Constitutional Court rules that any article of three laws that regulate the parliamentary polls is unconstitutional: the House of Representatives Law, Practice of Political Rights Law and Distribution of Electoral Constituencies Law. The unconstitutionality of laws regulating parliamentary polls dissolved the parliaments of 1984, 1987, 1990 and 2012.***

Ya lo avisaron algunos. Un parlamento que ha sido disuelto tantas veces por el Tribunal Constitucional —todo muy legalista— por fuerza no debe tener ningún valor. Y lo que es peor, daña la imagen del Tribunal Constitucional, cuya función es eliminar el parlamento cuando interesa y se lo piden.
Si Egipto disuelve su Parlamento ahora por cualquiera de las vías señaladas y posibles, se entraría en un descrédito internacional del que sería difícil recuperarse. Seguir hablando de rutas hacia la democracia sería un auténtico sarcasmo, al igual que hablar de "equilibrio" entre libertades y estabilidad.


Pero si se sigue complicando la situación, lo más cómodo será echar la culpa a la clase política y hacer que el Presidente tire de galones y  de "sisimanía" para poder mantener el control del país con mano férrea. Ya dijeron algunos que la tardanza en formar el parlamento tenía una "ventaja": mostrar que se podía vivir sin él. La poca implicación de los egipcios en el proyecto político, del que los jóvenes se han distanciado no yendo ni a las urnas, y del que está excluido una parte importante del país, es un aliciente para avanzar en esa dirección. Después de todo, al único al que se le presentaron en sueños fue a El-Sisi. Hubo otro diputado que dijo que también tuvo señales divinas, pero fue para que se retirara de la presidencia; fue Mortada Mansour, el impresentable diputado y presidente de un equipo de fútbol, del que ya hemos hablado aquí.
Veremos cuáles son los derroteros que toman las cosas. Esperemos que haya sentido común, algo que no parece abundar hasta el momento.



* "?Positive steps'" Ahram Weekly 24/03/2016 http://weekly.ahram.org.eg/News/15895/17/%E2%80%98Positive-steps%E2%80%99.aspx
** "A question to Egypt's foreign ministry" Ahram Online 27/03/2016 http://english.ahram.org.eg/NewsContentP/4/195772/Opinion/-A-question-to-Egypts-foreign-ministry.aspx

*** "A parliament of chaos" Ahram Weekly 24/03/2016 http://weekly.ahram.org.eg/News/15897/17/A-parliament--of-chaos.aspx






miércoles, 30 de marzo de 2016

Las señales que están ahí

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
La noticia de que el FBI ha logrado entrar —sin la ayuda de Apple— en los teléfonos de la pareja terrorista de San Bernardino solo es solo un capítulo de la historia del conflicto del acceso y el control de la información. El debate que ha tenido lugar es una etapa de muchos otros debates anteriores y una antesala de los que nos deparará el futuro en el conflicto entre seguridad y libertades, entre vigilancia y derecho a la intimidad.
El temor a construir un mundo sin libertades en nombre de la libertad no es un supuesto teórico sino parte de un proceso conflictivo que se desencadenó hace mucho tiempo y del que la Sociedad de la Información tiene su propio escenario. La extensión de las comunicaciones y su descentralización del Estado, que hasta hace poco poseía el control y a veces la exclusiva de las comunicaciones (sistemas postales, control de las frecuencias de emisión, etc.) ha llevado a un debate actualizado a los nuevos medios y sistemas de control.


El traslado de nuestra vida hacia las redes convirtiéndolas en datos e interacciones rastreables ha cambiado la percepción y los objetivos de los controles. Mientras las comunicaciones han sido mayoritariamente unidireccionales, el Estado ha tenido el control a través de permisos y censuras. En los estados democráticos, son los jueces los que han podido determinar la posibilidad de acceso a las comunicaciones de las personas o la posibilidad de controlar la circulación de determinados objetos comunicativos (por ejemplo, se acaba de autorizar la impresión y distribución de Mein Kampf en Alemania).
Hasta el momento, los sistemas de información (en el sentido periodístico del término) y de comunicación (en el sentido interpersonal, bidireccional del término) han sido limitados. Los sistemas de comunicación son los que permiten las interacciones directas entre personas y grupos. Cada sistema tenía y tiene su forma de intervención legal y sus propios límites. En los sistemas autoritarios, todos los ciudadanos son sospechosos natos, por lo que son constantemente vigilados. Convertir los sistemas democráticos en algo parecido asusta a muchos y con razón.


Dentro de la calidad de un producto de comunicaciones está su capacidad de no ser descifrado porque no son solo los estados los que tienen interés en colarse en nuestros ordenadores y teléfonos, sino toda una serie de delincuentes y no delincuentes (empresas) dedicados a labores de rastreo de nuestros dispositivos y que juegan en el límite, traspasándolo con mucha frecuencia. Forma parte, diríamos, de la lucha habitual el intento de acceso a nuestra informaciones y datos, ya sea solicitándolos directamente o adquiriéndolos por parte de terceros. Es el negocio del siglo XXI. La otra parte del negocio consiste en convencernos de que esto está bien.
Las comunicaciones son esenciales en las tareas de cualquier grupo. Ya no hace falta reunirse en un oscuro sótano para hacer la revolución; las modernas tecnologías permiten encuentros virtuales multisesión, igual que las permiten para las reuniones de amigos, alumnos o de ejecutivos o trabajadores de las empresas.


En uno de los artículos dedicados al terrorismo y la tecnología, la revista Scientific American recoge en el escrito por Annie Sneed, con el título "Weakening Encrypted Communications Would Do Little to Stop Terrorist Attacks, Experts Say", una serie de razones de los que están a favor del establecimiento de "puertas traseras" (Backdoors) en los sistemas y dispositivos para poder acceder a ellos directamente. La cuestión no es nueva y ya se planteó con el auge de la Red a mediados de los noventa, con la sugerencia de que se instalara de fábrica en los dispositivos algún tipo de acceso. Se desestimo entonces.
El artículo recoge en su comienzo los argumentos "oficiales" a favor:

The fight over surveillance and encryption is not new, but the Paris attacks have energized arguments in favor of government access. California Sen. Dianne Feinstein (D) told MSNBC on Monday that ISIS has “apps to communicate on that cannot be pierced, even with a court order,” she said. She added, “Silicon Valley has to take a look at their products, because if you create a product that allows evil monsters to communicate in this way—to behead children, to strike innocents, whether it’s at a game in a stadium, in a small restaurant in Paris, take down an airliner—that’s a big problem.”
CIA Director John Brennan voiced similar concerns about encryption at a global security forum on Monday. When a reporter asked why intelligence agencies “didn’t even catch a whiff” of the planned attacks, Brennan responded, “There are a lot of technological capabilities that are available right now that make it exceptionally difficult, both technically as well as legally, for intelligence and security services to have the insight they need to uncover it.”
Brennan and other officials are mainly concerned with end-to-end encryption, which prevents anyone except the user from accessing personal data; not even the tech companies that provide encryption can unscramble the information and hand it over to governments. Messaging apps like Facebook’s WhatsApp, Apple’s iMessage, Telegram, Wickr and others use end-to-end encryption, and it is those types of services that officials say are helping ISIS keep their communications hidden from intelligence agencies. That is why officials argue tech companies need to build backdoors that will let governments in when they need critical information and have obtained a court order.*


La función de los profesionales y expertos en este campo es intentar ir un paso por delante de todos y no hacernos retroceder para así poder alcanzarlos. Es como pedir que las paredes se hagan más delgadas para poder escuchar mejor lo que se diga al otro lado. Para eso se investiga, para no tener que desandar lo andado.
La excusa tecnológica de la encriptación no hace sino mostrar la incapacidad de adaptación a las situaciones que los servicios de seguridad tienen. Es absurdo pretender que el mundo se adapte a ti, cuando lo que debe hacerse es lo contrario. Por supuesto que la vida sería más cómoda con acceso ilimitado a las telecomunicaciones o — ¿por qué no?— echando suero de la verdad periódicamente en el agua de las ciudades, por ejemplo. La realidad que estamos viendo es que lo que fallan no son los dispositivos de encriptación.
Al móvil de la pareja de San Bernardino se trata de acceder después de que ellos realizaran su matanza. Todos los signos visibles son ignorados en la obsesión con el acceso a las telecomunicaciones. Es la solución perfecta porque es la que no se aplica. Una de las formas de excusar la ineficacia es la queja sobre lo que no se tiene. Cuando se tiene, la queja se traslada a otro elemento del que se carece. Y así sucesivamente.


Hay muchas otras formas de investigar a las personas, de encontrar indicadores de situaciones. Es la herramienta informática la que ha desviado el énfasis a las comunicaciones. Son miles de millones los que se invierte en seguridad informatizada para que luego los delincuentes sean detenidos y liberados por error, no identificados después de pasar por controles, etc. En la gran mayoría de los casos, los problemas se suscitan en esos otros niveles.
En su Tratado de Semiótica General, Umberto Eco definía la "semiótica" como "la disciplina que estudia todo aquello que puede usarse para mentir". Haría falta, en este sentido, más "semiótica", más comprensión de los mecanismos de encubrimiento y no solo de encriptación, que son dos palabras próximas pero distintas.

Son los expertos —los otros expertos— los que están recomendando más conocimientos de otro tipo: mayor profundización en la cultura, en las motivaciones, situaciones, síntomas presentados, etc. Ayudaría además a la prevención, algo que la encriptación no soluciona, pues trata solo de los mensajes transmitidos y no de lo que los motiva. Las escuchas son para cuando ya se ha convertido en "terrorista" y el proceso está en marcha.
Es necesario otro tipo de planteamientos más cercanos a la sociología y la psicología social y personal, incluso la cultural. Es tremendamente necesario empezar a eliminar los focos de radicalización, que aunque no sean nunca los que cometen los actos, son los que prenden la mecha. Y es necesario invertir en buenas relaciones con las comunidades para que ellos detecten también los principios de los problemas.
Después de apuntar distintas fórmulas por el lado informático, Annie Sneed señala de forma sensata:

Backdoor access for governments has a huge downside, too, security analysts say: It also gives hackers, criminals and other governments easy access to everyone’s private information. More people might be comfortable with this trade-off in the wake of the Paris attacks but there are many who say it is still not worth it. “Encryption is so important for our security and backdoors are so detrimental. I think it would be a disaster to our security to allow that kind of access,” Schneier says, “Are we really that stupid? We might be, because we're scared. That's the problem.”*

La cuestión de la "información" en el contraterrorismo es esencial desde luego. Pero "información" son muchas cosas, no solo ingentes cantidades de datos por tratar a ver si sale algo. Ha tenido que haber muchos muertos para que descubriéramos que los terroristas se formaban y adoctrinaban en las cárceles donde estaban encerrados como delincuentes comunes. Ha tenido que haber muchos muertos para que viéramos que los introductores en el radicalismo yihadista eran algunos imames financiados por el estado que lanzaban sus sermones incendiarios por todas las esquinas sin necesidad de esconderse. Es decir, se han cometido y comenten demasiados errores en la gestión de este estado intermedio entre el terrorismo y la guerra, que no es oficialmente ni una cosa ni otra, pero que en la práctica son las dos.


En una completa descripción de la formación de los grupos que han actuado en los atentados de París y Bélgica, The New York Times relata cómo muchos de ellos habían sido detenidos y liberados posteriormente o se había incluido en documentos de la Policía y otras instancias de seguridad. La información se pierde, No se trata solo de "tenerla" sino de conectarla. Y hasta el momento, solo se conecta a posteriori en la mayoría de los casos.
Desgraciadamente, lo que señala The New York Times lo escuchamos con mucha frecuencia:

“All of the signals were there,” said Michael S. Smith II, a counterterrorism analyst whose firm, Kronos Advisory, began briefing the United States government in 2013 on ISIS’ aspirations to strike Europe. “For anyone paying attention, these signals became deafening by mid-2014.”**


Es la atención para percibir las señales que están ahí lo que cuenta. Son esas señales las que dicen no ver los vecinos, familiares o demás personas que están junto a ellos, pero que luego resultan evidentes cuando se unen. La posibilidad de entenderlas solo surge cuando se tiene una comprensión del fenómeno al que dan forma. No antes. No basta con tener datos; hay que formar figuras, patrones, etc. a sabiendas que será eso lo que se trate de ocultar bajo falsas normalidades.
¿Cuántas veces se han reunido nuestros responsables de seguridad y la conclusión es que hay que compartir información? La respuesta es: cada vez que se produce un atentado. Escuchamos lo mismo con una nueva fotografía de la reunión de responsable.  Hasta la siguiente vez. ¿Se hace realmente o es solo otro tópico exculpatorio? ¿Qué información comparten? ¿De qué sirve compartir si no se valora o se entiende después, si —como se nos cuenta después— quedó en un cajón? 


Los estados no solo deben luchar contra el terrorismo. También deben hacerlo contra su propia desorganización, contra su gigantismo, su especial entropía o tendencia al desorden. Ignorar esto es repetir una y otra vez los mismos errores.
 Quizá hay que empezar a pensar en otro tipo de soluciones, en buscar otra información y crear fórmulas más eficaces. Para ello es esencial el autoanálisis y saber cuáles son los requisitos de esta nueva forma de conflicto. Pero el autoanálisis es el primero problema: ¿cómo abarcar los defectos organizativos, de comunicaciones, de estas macro realidades, de una Europa abierta? Queremos analizar las comunicaciones de otros sin mejorar la nuestras, la intergubernamentales, las de la gigantesca burocracia producida, etc. El gigantismo de las instituciones es nuestra propia encriptación, la que hace que tengamos las cosas delante y no las podamos percibir e interpretar. Las señales están ahí, nos dicen; hay que ser capaces de verlas antes de seguir aumentando las cantidades.
No hay garantías de que limitando los sistemas de comunicaciones tengamos mejoras en seguridad. Y sí parece evidente que el renunciar a nuestras defensas de las comunicaciones nos hace más débiles frente a otras muchas amenazas que nos rondan en la jungla de la información.



* Annie Sneed "Weakening Encrypted Communications Would Do Little to Stop Terrorist Attacks, Experts Say" Scientific American 17/11/2015 http://www.scientificamerican.com/article/weakening-encrypted-communications-would-do-little-to-stop-terrorist-attacks-experts-say/
** Rukmini Callimachi "How ISIS Built the Machinery of Terror Under Europe’s Gaze" The New York Times 29/03/2016
 http://www.nytimes.com/2016/03/29/world/europe/isis-attacks-paris-brussels.html




martes, 29 de marzo de 2016

Messi y Egipto o del malentendido a la mala fe

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Los problemas de comunicación intercultural siempre han existido y existirán. Parece lógico que se produzcan malentendidos cuando gentes de culturas diferentes se ponen en contacto e intercambian simples palabras y gestos u obras más complejas. Todo puede ser malinterpretado, pero también es cierto que es necesario partir de un principio de buena voluntad que nos lleva a ponernos en la situación más favorable al entendimiento. Puestos a interpretar los gestos, lo primero que se ha de valorar es la posible intención del otro interlocutor. Si presumo que no tiene nada contra mí, pensaré que el gesto que considero ofensivo es más fruto de mi suspicacia o mi ignorancia del otro que de la mala voluntad que pueda tener.
Así funciona en casi todas partes, pero muchos egipcios parecen guiarse por el principio contrario, la presunción constante de la mala intención de todos. No hablo de las habituales conspiraciones del universo contra ellos. Lo dicho anteriormente se basa en la campaña mediática desatada contra el jugador del F.C. Barcelona, Leo Messi.
La prensa egipcia es constante seguidora de la Liga española y los resultados de los partidos se dan en directo, siendo muchas veces las noticias más leídas. Por ello la notoriedad de Messi es grande allí y la mayoría, como en el resto del mundo, lo valoran como el genio futbolístico que es.
Desde esa notoriedad en Egipto, Leo Messi ha sido entrevistado por Mona El-Sharkawy para el programa de televisión 'Yes, I am Famous', emitido por MBC MASR, y destinado a audiencias egipcias básicamente. Y es ahí donde han comenzado los problemas, absurdos, hay que decir desde el principio.
Ahram Online nos cuenta:

Argentinean footballer Lionel Messi has caused widespread controversy in Egypt after donating his shoes to charity during a television interview.
The 28-year-old Barcelona star requested to put his shoes on auction and donate the revenue for charity in an interview for a new show called 'Yes, I am famous' broadcasted Saturday on Saudi channel MBC Masr, that mainly targets an Egyptian audience.
Taken as an insult, Messi’s gesture was heavily attacked by some Egyptian TV presenters and known guests.
Egyptian Parliament member Said Hasasin took off his shoes during his TV shoes and say he donate it to the Argentine in response to footballer Messi's donation, 27 March 2016
"We [Egyptians] have never been humiliated during our seven thousand years of civilisation… I will hit you with the shoes, Messi," said controversial parliament member and TV presenter Said Hasasin on Sunday during his evening talk show.
"This is my shoe, [he took off his shoe on air] I donate it to Argentina," Hasasin said.
The Egyptian Football Association spokesman Azmy Megahed echoed Hasasin saying "Our poor don't need him. Shoes work for him," during a phone call to Hasasin’s programme.
"I am confused, if he intends to humiliate us, then I say he better put these shoes on his head and on the heads of the people supporting him. We don't need his shoes and we don't need charity from Jewish or Israeli people. Give your shoes to your country, Argentina is full of poverty" Megahed angrily said.*


¡Eso por donar unas botas de fútbol! Parece que, en cualquier caso, lo que ha reventado es otra cosa, algo más profundo que unas botas, que son solo una excusa. La rabia queda al descubierto cuando sale la base antisemita de los comentarios. No es la primera vez que ocurre esto. De hecho las especulaciones con el judaísmo de Leo Messi ha sido constantes y una vara de medir allí donde no se perdona serlo.
En 2015, la publicación argentina Itongadol (noticias judías en español) titulaba: "Insólito: Furia en el mundo árabe contra Messi por elegir un “nombre judío” para su segundo hijo" y señalaban:

Itongadol/AJN.- La noticia de que la superestrella del fútbol Lionel Messi habría decidido llamar Benjamín a su segundo hijo generó una insólita furia en el mundo árabe porque se trataría de un “nombre judío”, reportó el sitio informativo israelí NRG del diario Maariv.
Por ejemplo, en Argelia expresaron su hostilidad porque “es el nombre del primer ministro de Israel”, Netanyahu, y expresaron su esperanza de que el astro argentino cambie de opinión y elija otra denominación.
Messi es católico y visitó Israel con Barcelona en 2013 (foto en el Muro Occidental de Jerusalem, junto al rabino del mismo).**


Puede que la foto haya circulado interesadamente y haya contribuido a algunas de esas reacciones "antisemitas" que llevan a este tipo de situaciones. Las especulaciones sobre su origen judío han sido constantes en la red, un motivo de preocupación para aquellos para los que esto es determinante, los antisemitas. Han llevado a realizar investigaciones sobre su familia para comprobar si tiene raíces judías o no, algo absurdo y que demuestra que la inquisición tiene muchos hijos y muy repartidos. 
La fotografía de Messi (con todo el Barcelona, por cierto) ante el muro de las Lamentaciones es para muchos "imperdonable", considerándole "judío", lo que explicaría la reacción contra él por parte de algunos, como hemos visto ("We don't need his shoes and we don't need charity from Jewish or Israeli people"). La historia del "zapato" y sus connotaciones culturales son solo una tapadera de la verdadera raíz del prejuicio.


Lo más curioso es que Messi ya se ha visto involucrado en conflictos también desde el otro lado, del israelí. Un año antes del incidente con el nombre de su hijo, el sitio de noticias Cuba Debate recogía, con información de EFE, los ataques desde Israel contra el jugador:

Cientos de israelíes han emprendido una agresiva campaña en las redes sociales para involucrar al futbolista argentino Lionel Messi en el conflicto en Gaza y obligarle a condenar la muerte de un niño israelí alcanzado el viernes por un mortero.
La campaña ha sido criticada por periodistas israelíes de prestigio como Gideon Levy, quienes creen que es interesada y partidista, ya que la sociedad israelí no ha reaccionado igual a la muerte de casi 600 niños en Gaza, muchos de los cuales también vestían la camiseta de la estrella del Barcelona como hacía el israelí.
Uno de los mensajes de Facebook, enviado con copia tanto a Messi como al F.C Barcelona, dice “Hey Leo Messi, échale un vistazo a este niño que lleva la camiseta nacional del mejor jugador del mundo“, junto a foto de Daniel Tregaron con la elástica argentina.
Este niño, de cuatro años, murió el pasado viernes a causa del impacto de un mortero lanzado desde Gaza contra un kibutz del sur de Israel y se convirtió así en el primer menor israelí que pierde la vida en el actual conflicto.***


Messi es embajador de UNICEF, trabaja en beneficio de los niños de todo el mundo. La propia prensa israelí criticó la campaña contra Messi, como se señala en la información. Había muerto un niño con la camiseta de Messi; seguro que el jugador lo lamentó como lo lamenta cualquier ser humano que no esté consumido por el odio. Pero hay mucha gente consumida por el odio, como se puede apreciar.
Por ser el mejor jugador del mundo es que todo el mundo te quiere tener de su lado. Menos Egipto, claro. Eres una imagen poderosa que todos quieren capitalizar. Esta vez, Leo Messi pensaba que ya no estaba cometiendo actos agresivos contra nadie, ni contra israelíes ni contra árabes. Pero se equivocaba, claro. Lo podría haber hecho en cualquier parte del mundo y todos hubieran agradecido el gesto generoso. Messi y su Fundación ha hecho donaciones millonarias a otros países de cualquier continente, pero solo algunos egipcios se han sentido ofendidos, insultados por el futbolista argentino.


Los que se han sentido ofendidos por el gesto generoso y altruista de Leo Messi de donar sus botas para un fin benéfico, deberían sentirse avergonzados —puestos a ser orgullosos— por contribuir con su indiferencia a que esas situaciones y carencias se mantengan con ellos cruzados de brazos. Los que han protestado contra Messi lo han hecho desde su propio egoísmo, que es el que les lleva a negar la existencia de las condiciones de pobreza que sus propios datos aportan. Rechazar las ayudas no es orgullo siquiera; es pura soberbia.


Otros han querido arreglar el despropósito y, por el contrario, han querido ver el más preciado regalo, porque tampoco puede ser normal la cosa. Nos dicen en Ahram Online:

On the other hand, some defended the gesture and Messi's intention, explaining that it's so kind of Messi to give away “the most precious thing he has.”
"The most precious thing the writer owns is his pen… and the most precious thing the footballer owns is his shoes. I hope we stop the false accusations," former Tottenham Hotspur and Egypt striker Ahmed 'Mido' Hossam tweeted.
For her side, Messi's interviewer on the show Mona El-Sharkawy denied mentioning Egypt in the donation and insisted she only said charity.
"This is so false. It's a trend on our show that we take a souvenir from our guest and put it on auction for charity," Sharkawy stated in a phone call with another TV programme explaining the matter.
"I am surprised; I didn't say we will be giving it to charity in Egypt or any other place. I don't know why they said he is presenting it to Egypt. This was never said," she concluded.*


Si el error "cultural" es de alguien es de quien pidió un objeto a Messi. Si fue la presentadora la que le pidió las botas o cualquier otra cosa para subastarlo y conseguir financiación para proyectos sociales, ella debería saber que en su país hay gente muy susceptible ante los que llegan de fuera y menos con lo que aguantan dentro. Pero ni se le ocurrió, porque probablemente sea más normal que sus críticos.
También se han ocupado del incidente en Egypt Independent ofreciendo algunas reacciones más y tratando de explicar la reacción:

Argentinian soccer megastar Lionel Messi’s offer to put his shoes up for auction and donate the proceeds to Egypt’s poor has provoked a heated response from Egypt’s former national team captain, Ahmed Hassan.
“For shame... Egypt’s name is greater than Messi’s shoes,” Youm7 quoted Hassan, former Anderlecht midfielder and longtime leader of Egypt’s squad, as saying. “This is hugely insulting to the great country of Egypt. With all respect to him as a football star, we do not need his shoes.”
Messi made the offer during an interview with Saudi-owned MBC Masr’s “Yes I am Famous.”
The charitable offer, following in a long tradition of sport star shoe auctions, hit a raw nerve in Egypt for its unfortunate connotations in Arab culture. Shoes are often taken as a symbol of disrespect and insult in Egypt and the wider region.
Messi’s interview was the second episode of the MBC Masr program.****


Los que intentan disculpar desde el "malentendido intercultural" la mala fe de los que insultan a Messi explicando que el "zapato" tienen una connotaciones culturales determinadas y que sirve, además de para las funciones obvias, para lanzárselo a los que quieren humillar (George Bush, por ejemplo) o para perseguir golpeando la estatua de un dictador (la de Sadam Hussein, por ejemplo) no arreglan mucho.
Ninguno de ellos, por muy ignorantes que sean, pensará que la entrega de la "Bota de Oro", por ejemplo, es un premio que dan al peor jugador del año, por mucho malentendido cultural que pueda haber. No, no lo hay. Nadie piensa que entregar a alguien la Bota de Oro sea un acto de humillación. No hay malentendido, solo mala fe.


Algo extraño pasa en Egipto que la mitad del país se tiene que estar disculpando por las tonterías de la otra mitad, hecho cada vez más frecuente. El nacionalismo mal entendido tiene estas cosas. Se pueden emplear millones y realizar hermosas campañas promocionales para tratar de atraer turistas e inversores, pero difícilmente se conseguirá nada manteniendo esas actitudes soberbias y altaneras, especialmente si presumen mala intención en el otro. Nadie en el mundo, como tantas otras cosas, lo va a entender. Peor para el mundo, pensarán algunos.
La cuestión no está en que no quieran recibir nada (el Ejército egipcio lleva mucho tiempo recibiendo subvenciones y materiales sin sentirse ofendido, aunque lo devuelven en antiamericanismo), sino en presumir la mala intención —la intención ofensiva— de Leo Messi. Eso es lo que es imperdonable. Messi no ha tenido intención de insultar a nadie, todo lo contrario. Los que le insultan, en cambio, no solo están equivocados profundamente sino que tienen la plena conciencia y voluntad de estar insultando ellos. Esa es la diferencia entre el que desconoce algo pero actúa con buena intención y el ignorante orgulloso y mal intencionado. Los que creen que Messi es judío actúan desde el doble de la ignorancia que los demás, desde el doble de maldad.
La soberbia es siempre la peor consejera. Egipto, una vez más, se queda solo, orgullosamente solo con sus prejuicios. Algunos levantan tanto la cabeza que no ven lo que tienen en el suelo. Menos mal que queda la otra mitad.



* "Messi shoe donation stirs controversy in Egypt" Ahram Online 28/03/2016 http://english.ahram.org.eg/NewsContent/6/51/198088/Sports/Egyptian-Football/Messi-shoe-donation-stirs-controversy-in-Egypt.aspx
** "Insólito: Furia en el mundo árabe contra Messi por elegir un “nombre judío” para su segundo hijo" Iton Gadol 7/05/2015http://itongadol.com.ar/noticias/val/86862/insolito-furia-en-el-mundo-arabe-contra-messi-por-elegir-un-%E2%80%9Cnombre-judio-para-su-segundo-hijo.html
*** "Israelíes hostigan a Lionel Messi en las redes sociales" Cuba Debate24/08/2014  http://www.cubadebate.cu/noticias/2014/08/24/israelies-hostigan-a-lionel-messi-en-las-redes-sociales/#.VvmWROKLRro

**** "Messi’s shoe auction gets former soccer captain hot under the collar" Egypt Independent 27/03/2016 http://www.egyptindependent.com//news/messi-s-shoe-auction-gets-former-soccer-captain-hot-under-collar






lunes, 28 de marzo de 2016

Los hooligans de Bruselas y otros peligros europeos

Joaquín Mª Aguirre (UCM)
Mientras se acumulan los muertos por todo el mundo, con el atentado de Lahore en Pakistán (setenta nuevas víctimas del Estado Islámico y los talibanes), en Bélgica siguen intentando asimilar el atentado y sus consecuencias, especialmente, lo ocurrido ayer con los denominados "hooligans". A los debates sobre la mayor o menor pericia del gobiernos y los responsables de seguridad, le siguen ahora otros sobre los efectos sociales.
Después de los atentados escribimos un post con la idea de la "tentación totalitaria", tomando el concepto que Jean-François Revel describió en los setenta como la atracción de la izquierda por el totalitarismo con el peligro de radicalizarse. El comunismo de entonces era la tentación frente a la idea de una izquierda revolucionaria. Sin que esa tentación haya desaparecido totalmente  en algunos ambientes (la nueva izquierda que cree que se "equivocaron" en los 70), el peligro, en mi opinión, está en un radicalismo populista que mezcla los ingredientes explosivos del ultranacionalismo, la religión y el racismo con la violencia.


Los incidentes en la Plaza de la Bolsa de Bruselas muestran que esta posibilidad no es despreciable. Si no se piensa en ello como un peligro, se corre el riesgo de tener que combatir dos fuerzas que pueden crear una espiral de violencia multiplicando los factores.
La prensa belga trata de insistir en que era una "minoría" de ultraderecha la que se enfrentó a los pacíficos ciudadanos que representaban la concordia y el duelo por las víctimas de los atentados. Los propios grupos de "hooligans" se han visto sorprendidos porque no entienden qué ha ocurrido. Ellos pretendían mostrar su rechazo pacíficamente, dicen, y se encontraron en una pelea con los que se encontraban en la Plaza pacíficamente. Creo que lo ocurrido es bastante revelador de cómo pueden funcionar las cosas si no se toman las medidas adecuadas para prevenirlas.
En La Libre, diario belga, el alcalde de Bruselas se muestra "escandalizado" ante lo ocurrido, que tiene pocas explicaciones y deja de nuevo en evidencia a la Policía belga:

"Les renforts policiers à la Bourse n'étaient pas la pour protéger la population des hooligans, mais pour se prémunir d'une autre menace. Une menace qui avait justifié l'annulation de la marche. Le ministre de l'Intérieur le sait et je suis outré d'apprendre qu'il a eu l'aplomb de prétendre qu'on était prêt à faire face à ces hooligans" a déclaré le bourgmestre de Bruxelles.
Quelque 400 manifestants, des hooligans venus notamment d'Anvers via la gare de Vilvorde selon le bourgmestre de la Ville de Bruxelles Yvan Mayeur, se sont rendus à la place de la Bourse à Bruxelles, lieu improvisé de recueillement de la population, depuis les attentats de Bruxelles, où ils ont scandé des slogans haineux.
Après avoir pris position dans le périmètre de la Bourse, les forces de l'ordre arrivées sur place ont commencé à les refouler en direction de la place De Brouckère et du boulevard Jacqmain où les manifestants se sont livrés à des actes de vandalisme.
"Je suis scandalisé par ce qui se passe, de constater que de telles crapules viennent provoquer les habitants sur les lieux de leur hommage. Nous avons été prévenus hier de leur venue possible, et je constate que rien n'a été fait pour les empêcher de se rendre à Bruxelles", a commenté Yvan Mayeur alors que les manifestants étaient progressivement dirigés sous cordon policier vers la gare du Nord d'où ils sont arrivés.
"Je veux en tout cas une réaction du gouvernement fédéral par rapport à cela", a-t-il ajouté.*


Si había serias dudas —manifestadas por las propias autoridades belgas— sobre las actuaciones antiterroristas, lo ocurrido en Bruselas es una muestra más de la misma inoperancia, esta vez, con la propia Policía llevando a los hooligans hasta la misma plaza en la que se enfrentaron a los  que mostraban su repulsa ante los atentados.
¡Todo esto en una manifestación anulada! El incidente refleja la falta absoluta de criterio para manejar estas situaciones y recuerda la pasividad de la policía alemana ante los incidentes de la Nochevieja. Sencillamente no saben cómo actuar porque quienes les dan las órdenes no las dan en la larga cadena de indecisiones que va del ministro hasta el agente que está en la calle.


El diario deportivo DH también se ocupa del caso, centrándose en el estado de ánimo de la mayoría de los hooligans que fueron a Bruselas: "disgustados". Se sienten manipulados por una minoría que les ha hecho quedar mal ante la opinión pública, que les juzga por lo que unos pocos hicieron. Cuentan cómo se habían organizado sin problemas para ir a Bruselas a manifestarse junto a los que estaban allí y no contra ellos:

Tout ce petit monde s’est retrouvé à Vilvoorde pour le premier rendez-vous et un comité d’accueil les attendaient pour les encadrer. "Les spotters (ndlr : policiers en civile chargés d’accompagner et surveiller les supporters à risques) de chaque club étaient bien présents et on nous a mis dans un train pour rejoindre la Gare du Nord", enchaîne notre interlocuteur qui désire garder l’anonymat. "Nous avons ensuite défilé dans le calme sous bonne escorte et jusque-là, tout se passait bien. Une fois sur la place de la Bourse, les choses se sont envenimées à cause d’une minorité. Il y a eu un incident entre un hooligan et une personne du type africain. La tension est rapidement montée et quand on a vu ces comportements, nous avons décidé de quitter la place. Tout simplement parce que nous n’étions pas là pour cautionner de tels agissements qui ne correspondent en aucun point avec notre philosophie."
Une fois après avoir quitté la place et en reprenant la direction, le groupe de liégeois a eu connaissance de tout ce qui était déjà dit et raconté sur ces évènements. Et notre homme n’en revient toujours pas. "On est écœuré", poursuit-il. "On nous taxe d’être des membres de l’extrême-droite alors que l’on se revendique plutôt de gauche et certainement pas dans les extrêmes. On était là pour marquer notre dégoût du comportement de l’état islamique, pour montrer que l’on veut lutter contre l’islamophobie et en lieu et place de ça, on a le sentiment qu’on nous compare à eux. Il faut que les gens sachent que c’était là notre seul objectif et que c’est bien une minorité qui s’est mise en évidence de façon inacceptable."**


 Sin embargo, el resultado ha sido el contrario. La falta de previsión ante esta posibilidad hace ver que las autoridades no se toman muy en serio todavía la presencia de estos grupos. Ellos mismos —parte de los hooligans— están sorprendidos por lo ocurrido. La posibilidad de estar infiltrados por grupos radicales no se les pasa por la cabeza. Sin embargo son el "abc" de las viejas tácticas de agitación: mézclate, arrastra y móntala. Fue la misma Policía la que les llevó hasta la Plaza e hizo círculo concentrándolos allí donde se suponía que no debía haber una manifestación pero la había.
Más allá del incidente en sí está la cuestión del crecimiento de ese totalitarismo ultranacionalista que ha surgido de las raíces del antieuropeísmo. No son fenómenos separados sino que existe entre ellos una continuidad. Se responsabiliza en última instancia a Europa de ser "blanda" y llevarles los refugiados y demás problemas a casa. Pero el antieuropeísmo es anterior a la crisis de los refugiados. 
Los refugiados son la excusa para debilitar la unidad de Europa y sus principios en favor de un nacionalismo populista y radical que crece con la insatisfacción de una Europa que queda a mitad de camino de su proyecto. Como el nazismo, necesita de un enemigo sobre el que volcar el odio que le sirve de alimento para compensar las frustraciones de las que crece. Allí donde se usó el antisemitismo, hoy se usa la islamofobia, que en este caso no es más que una variante del racismo. Es el otro sobre el que se vierten las iras y que se utiliza para sembrar el odio.


Ese movimiento no solo se dirige contra los otros sino que se redirige contra los que tienen otra idea de Europa. Euronews no ha mostrado en primer plano el golpe propinado al ciudadano que uso contra ellos, calificándolos de fascistas, un viejo grito en español que todo el mundo entiende: "no pasarán". La respuesta fue un golpe directo que lo noqueó.

Hay otro factor importante para que estos brotes se corten antes de que crezcan. No están los tiempos para dividir mucho los recursos. Si a demás de la vigilancia sobre los grupos islamistas hay que estar controlando a estos grupos radicales, es más fácil que se pierda o no se llegue a tener la información adecuada.
Los expertos en seguridad no aciertan (ya lo reconocen) cuando tratan de evaluar las situaciones como el Estado Islámico y sus ramificaciones europeas porque no pueden adaptar sus esquemas de organización a este tipo de situación, que difiere de las habituales en grupos terroristas, un problema que tiene también Estados Unidos.


El tratamiento dado a los grupos entremezclados con los hooligans o parte de ellos ha sido el de un "partido de riesgo", Se les ha aplicado el mismo protocolo que en un acontecimiento deportivo. Cuando dice el alcalde de Bruselas que la Policía estaba allí para evitar una amenaza exterior y no para lo que ocurrió —una especie de pelea entre "aficionados"— se explican mejor los acontecimientos, los llevaron hasta la Plaza como los hubieran llevado hasta el estadio de turno. El problema es que la Plaza no era un estadio y no había gradas separadas. El aficionado anónimo lo ha explicado muy bien en la publicación deportiva belga: todo fue como siempre... hasta que se encontraron. Solo que en lugar de la hinchada contraria, como cada fin de semana, estaban los pacíficos ciudadanos que recordaban a los muertos. Y agredieron —como decían en la noticia— a uno que tenía "pinta de africano".
Es fácil canalizar la violencia de los "hooligans" hacia otros objetivos. En España conocemos bien el fenómeno. Y debería ser parte de esa información que no se acaba de compartir entre los gobiernos. Hace falta más conocimiento social para poder valorar lo que se tiene delante, más psicología.
Hay que empezar a tener en cuenta estos fenómenos antes de que crezcan y se hagan incontrolables. En este mundo de protocolos para lo previsible, parece que no existe la flexibilidad del sentido común.



* ""Hooligans" à la Bourse: Mayeur "scandalisé", De Wever refuse de condamner" La Libre 27/03/2016 http://www.lalibre.be/actu/belgique/hooligans-a-la-bourse-mayeur-scandalise-de-wever-refuse-de-condamner-56f7fcbf35708ea2d3f7b533

** "Débordements à la Bourse: "Des exactions d’une minorité" (PHOTOS ET VIDEO)" DH 27/03/2016 http://www.dhnet.be/actu/belgique/debordements-a-la-bourse-des-exactions-d-une-minorite-photos-et-video-56f835fc35708ea2d3f8cd3c