Joaquín Mª Aguirre (UCM)
La
paciencia de los coptos ha estallado con la situación que se vive desde el
atentado de El Cairo en diciembre pasado, con sus 29 muertos, y los dos ataques
de este domingo de ramos sangriento, con otros 46.
Como es
tradicional, la primera medida del ejecutivo ha sido censurar un medio que ha
criticado lo que todos critican pero no pueden decir: la ineptitud del ministro
del Interior. Recordemos que es el ministro que tuvo frente así a todos los
medios, que decidieron dar su imagen en
negativo fotográfico cuando tuviera que ser mencionado.
La
primera acción sonada ha sido, pues,
secuestrar el periódico Albabawa,
propiedad del diputado y ferviente defensor del presidente al-Sisi, Abdel Rehim
Ali. Sus artículos considerando al presidente como un regalo del cielo
(literalmente) son difícilmente igualables. Forma parte de la artillería
privada del poder, por lo que extraña que las medidas contra él hayan sido
fulminantes. El ministro del Interior no es cuestionable.
Su
propio diario, recogía sí en su edición digital lo ocurrido:
MP Abdel Rehim Ali, Chairman and
Editor-in-Chief of Al-Bawaba newspaper, denounced the confiscation of Al-Bawaba
newspaper’s Monday issue, in a statement to parliamentary reporters.
The blocked issue pointed to “security
failure" of the minister of interior in relation to the bombing of two
Coptic Orthodox churches that left dozens dead and scores injured on Palm Sunday.
Ali told the reporters, he insists on issuing
the same headlines of the banned issue, saying: "I will re-publish the
same headline in the newspaper every day, even if this costs my life."
The founder of Al-Bawaba asserted his keenness
to the national security of Egypt, adding that “no one can threaten the
Egyptian press, even the interior minister, who violated the Constitution and
confiscated the newspaper for criticizing him.”
Ali accused the interior minister of
dereliction of duty for failing to secure the Egyptian churches, and allowed
the terrorists to reach Nile Delta.
On the other hand, Ali criticized the Prime
Minister's approval of the three-month state of emergency, declared by
President Abdel Fattah AL-Sisi, in the absence of members of Parliament.
The newspaper is headed by its founder MP and
journalist Abdel-Rehim Ali, a strong opponent of the Muslim Brotherhood and
extremism.*
La idea de repetir el mismo titular una y otra vez,
"aunque le cueste la vida", refleja el grado de enfrentamiento que la
situación actual ha generado dentro de los medios que sostienen la propaganda
gubernamental. Hay que tener en cuenta que son los medios afectos los que están
sosteniendo una imagen del gobierno y del presidente lo suficientemente
poderosa como para ocultar la penosa realidad económica, que afecta a todos. Si
después de tres atentados contra iglesias coptas, más la situación de ciudades
enteras de las que han tenido que huir las familias por sea atacadas o amenazadas,
no se puede criticar al ministro del Interior, las tensiones se resolverán
—como ya ha ocurrido— en las calles.
Mada Masr nos da
detalles de lo ocurrido en Alejandría:
Spontaneous marches erupted in parts of
Alexandria shortly after the explosion, with young protesters carrying banners
and chanting, “Why are you silent?” Security forces dispersed the marches when
they reached Manshiya square. A priest joined police in trying to calm the
angry youth.
“Officers are dying too,” a policeman yells.
Another young police officer speaks about the
guard at the church who was killed in the blast. He was a 50-year-old Muslim
who was nearing the end of his shift, he says.
Protests continued in front of the Alexandria
church all day, with demonstrators chanting, “We are the pure Egyptians.” Others
accuse police of responsibility for terrorism. “As long as Coptic blood is
cheap, down with any president,” they yell, demanding the removal of Interior
Minister Magdy Abdel Ghaffar.
A group of angry protesters force the deputy to
Alexandria’s governor out of the church when he arrives. Protests continue,
despite attempts by the police to deter them. Some assault police forces who
attempt to stop others from reaching the protests.**
Es evidente que no quieren más palabras oficiales; quieren compromiso, quieren que se rompa ese
silencio que les rodea, las muchas barreras existentes que nadie menciona.
La respuesta del agente que dice que ellos están muriendo
también es otra forma de crítica. El control de las iglesias era ridículo ya
que no hacía más que cambiar la tragedia de los que están dentro a los que
están fuera. Hacerse estallar en la entrada es acabar con los policías que
tratan de evitar que se entre con armas, pero no pueden evitar que las bombas
estallen en los controles. Es todo absurdo y muestra la incapacidad de evitar
estos y otros atentados. La solución más fácil evidentemente es silenciar las
críticas, secuestrar ediciones, censurar artículos. Lo de siempre.
Pero esta vez está ocurriendo quizá algo nuevo. Egypt Independent nos trae un titular, "Why
was Al-Ahram's Tuesday print edition temporarily halted at the print house?"
sobre el incidente mencionado, el parón en la salida del periódico. El artículo
nos cuenta el furioso enfrentamiento entre el editor jefe de Al-Ahram, y el presidente
de la institución estatal:
Al-Masry Al-Youm (AMAY) received official internal
correspondence between some of Al-Ahram institution officials, revealing a
disagreement between Ahmed al-Naggar, the Chairman of the Board of Directors,
and Mohamed Abdelhadi Allam, the Editor-in-Chief.
The correspondence between them, reviewed by
AMAY, sheds light on the reasons behind the reported halting of Tuesday's issue
last night at the institution's print house.
The reason of the halt was reportedly an
opinion article by the journalist Ahmed Abdel Tawab. The two were discussing
whether or not to publish the article.
The crisis began when Naggar recommended that
the daily edition of Ahram should no longer publish articles by the retired
journalist Tawab. Naggar filed his recommendations on April 3 with Allam, the
Editor-in-Chief, attached with the Tawab's resume.
Naggar recommended that publishing Tawab's
articles should stop permanently. "He is not up to [the standard to]
obtain the position of a columnist in Al-Ahram, which he harms... some of his
writings are not suitable for a newspaper that is as solid and respected as
Al-Ahram," Naggar said.
Naggar addressed the editorial board, and the
General Directorate of the print house, asking them to implement his
recommendations as of April 10, which was Monday.
The editor-in-chief replied harshly to Naggar's
recommendations. "I inform you that your decision is rejected, as it
contradicts with the laws and regulations of the institution, and constitutes
an attack on the powers and authorities of the editor-in-chief," Allam
said.
"Assigning of the General Director of the
print house to implement your decision sets a dangerous and bad precedent in
the history of the profession of journalism. You introjected the General
Director of the print house into a matter that he has nothing to do with,"
Allam said.
Allam declared his rejection of Naggar's
decision, saying: "I inform you that I'm not implementing the decision,
and that you will take all the responsibility; I would take legal action in the
event of any manipulation of the editorial material."
The letter showed that Allam's response came
five days after Naggar's recommendations, as shown in the timestamp for April
8, 2017.
The correspondence obtained by AMAY also showed
that Ibrahim Al-Ghamri, Director General of the print house, sent a letter to
the Director of Legal Affairs to inquire about the official entitled to give
the printing permit.**
El filtrado de los materiales y las personas en los medios
es un síntoma más del intento de frenar las críticas y mantener una línea
oficial que no debe desbordarse. Recordemos que el presidente al-Sisi pidió a
los egipcios que solo creyeran lo que él decía. Es una ironía que esa intención
se haya transformado en mantener una línea que evite la crítica a lo que se
hace mal.
La prensa egipcia tiene ejemplos múltiples de personas
pidiendo, casi de rodillas, al presidente que atienda las críticas, que
reemplace a inútiles, que cambie el rumbo de políticas absurdas o desastrosas.
Pero no ha servido de mucho. Los apoyos de los grandes empresarios han
consistido en comprar los medios críticos y empezar a despedir personas. Hoy la
cuestión ha estallado en el interior del bastión informativo del Estado,
Al-Ahram. ¿Cuáles son los motivos?
La publicación egipcia Enterprise
(The State of the Nation) nos trae una explicación con el titular "Abdel
Tawab’s article in Al Ahram causes rift within the paper’s top brass". Se
describe allí el contenido del artículo:
Furor at state-owned daily Al Ahram over chairman’s bid to censor article on Islamism and
anti-Christian hate. Ahmed Abdel Tawab wrote about a seemingly obvious point
profoundly and succinctly and got in trouble for it at Al Ahram in a flap that delayed the newspaper’s publication
yesterday. Abdel Tawab believes the painful truth that should not be overlooked
is that Coptic Christians were the exclusive targets of Sunday’s attacks — and
that the bombings were inspired by criminal religious interpretations in the
perpetrators’ heads. Abdel Tawab says that claiming the terrorists’ targets
were unequivocally clear: Christians. This wasn’t a case of indiscriminate
attacks regardless of whether the victims were Muslim or Christian.
This clear distinction is vital, he says, as
acknowledging the fact will help us, as a nation, eliminate the root causes of
terrorism. Leniency is no longer acceptable with a religious discourse that
encourages hate, Abdel Tawab says. Acknowledging the targets of the attack,
taking responsibility, and weeding out extremists is key to preventing future
attacks. He also explicitly speaks against “religion-based political parties”
and asks the state to take decisive action against them. He accuses those
parties of promoting hate and cultivating a fertile ground for terrorism to
grow by trying to censor freedom of expression, lobbying against appointing
Christians to higher executive government positions, and also refusing to name
streets and schools after the country’s Christian martyrs.
The article caused quite a stir at Al Ahram, with Chairman Ahmed El Naggar,
for some reason, calling for it to be withdrawn, for Abdel Tawab to barred from
writing in the future, and delayed the paper’s printing. Editor-in-Chief
Mohamed Abdel Hady Alam refused El Naggar’s orders, accused him of violating
the institution’s bylaws, and threatened legal action if the editorial content
of the paper is tampered with, according to documents published by Al Masry Al Youm.****
Lo dicho por Abdel Tawad en su controvertido artículo no
difiere mucho de lo que hemos dicho estos días. No se puede seguir negando la
evidencia: el objetivo eran cristianos,
no un objetivo indiscriminado. El plan además ha sido especificado por los
propios grupos terroristas: echar a los cristianos de las tierras de Alá. Ese es su mensaje y el objetivo que buscan cumplir.
Es comprensible que las lecturas oficiales no consideren
esto como una cuestión sectaria religiosa y se considere "terrorismo"
a secas. Se trata de evitar precisamente que surja un sentido defensivo que
acabaría con una división religiosa. Pero hay dos errores que no se pueden
cometer: a) no ver que su objetivo han sido los cristianos; y b) ignorar que se
hace en nombre de una religión.
Se mata en el nombre
de Dios, el grande. Discutir si son buenos
o malos creyentes está muy bien, pero
no evita el problema. No hay que estigmatizar a los creyentes, pero tampoco
ignorar que los que matan se consideran los más puros entre todos, mientras que consideran a todos los demás
blasfemos, apóstatas o infieles. Por eso extienden cuando pueden su visión. Es
como pensar que la Santa Inquisición no tenía nada que ver con la religión. Esa es la diferencia entre
evolucionar y quedarse en el pasado.
Lo que se pretende con esto es evitar la estigmatización de
los millones de musulmanes que no son responsables de las muertes de miles de
personas a manos de unos fanáticos. Se trata, por resumirlo, de evitar la
islamofobia. Pero una cosa es evitarlo y otra ignorar las raíces de donde sale
la "cristianofobia", que es lo que están practicando en Egipto unos y
que otros llevan a cabo por todo el mundo. De lo que se trata, al fin y al
cabo, es del crecimiento del integrismo porque no se atacan realmente las
raíces de este mal que nos va a afectar a todos en las próximas décadas.
Decir que no tiene nada de religioso el que alguien te corte
el cuello al grito de "¡Alá es grande!", después de que le han
convencido de que con esa acción tiene un lugar en el paraíso no deja de ser
ridículo. Y peligroso.
Considerar que esto es solo un problema de unos cuantos
miles de personas armadas que se dedican a atentar, que es un problema policial
y militar es un enorme error, pues eso solo se produce después de un proceso que
comienza en la casa, calle, colegio o mezquita en donde ha surgido ese odio a
las personas de otras religiones (no es solo a los cristianos).
La ira de los coptos, el grito que nos cuenta Mada Masr en Alejandría —“Why are you
silent?”— tras los atentados se refiere a ese silencio que existe porque existe
una barrera real. Es una forma de gigantesca hipocresía que evita tener que
enfrentarse al problema real, al social, que es el que ha ido creciendo durante
décadas y que se ha hecho con una parte de la población.
Se puede cuestionar la salida de Morsi del poder, pero no se
puede cuestionar que fueron las urnas las que llevaron el sectarismo de
Hermanos y Salafistas al parlamento, ¡el 70% del parlamento entre ambos! Fue
esa confianza la que perdió a Morsi, cuyos primeros efectos al llegar al poder
fueron los ataques a las iglesias coptas y la transformación de la legislación
para islamizar la vida del país de forma acelerada. Los que asaltaron iglesias
y viviendas entonces no se han convertido en "liberales". La falacia
está en considerara que solo son los afiliados a la Hermandad Musulmana. Los
mismos salafistas se salvaron gracias al apoyo del "no-coup" que
destituyó a Morsi. Muchos de los que estaban allí intentando crear una
"democracia" no entendían qué papel jugaban los salafistas en todo
aquello. Pues el que siempre han querido jugar: actuar desde el silencio
transformando la sociedad, filtrando el mundo para recoger los frutos
radicales.
La referencia del artículo de Abdel Tawad sobre los
"partidos religiosos" va por ellos principalmente. Mientras haya
partidos religiosos, el peligro está ahí. ¿Por qué están ahí? La cuestión creo
que es sencilla. Igual que nosotros podemos echar cuentas de los resultados
electorales, los responsables egipcios también las hacen y saben que hay una
fuerza social tras los islamistas oficiales. Saben que es una sociedad con una
parte importante ultraconservadora, que ha sido contaminada por décadas de
permisividad con los islamistas desde la época de Sadat. Ellos han ido creando
sus propias formas de control de la sociedad y también han sabido tocar puertas
occidentales convenciendo a muchos de que son la fuerza capaz de mantener en
calma Oriente Medio. Ya sabemos que eso es solo una estrategia y que no es más
que la forma de hacerse con el control del poder para después proceder a la
doble islamización, desde arriba y desde abajo.
No es casual que los ataques a los coptos se hayan producido
en zonas determinadas controladas por los salafistas y los Hermanos. Allí
predican y van convenciendo de que los enemigos infiltrados en sus tierras
están conspirando para destruirlas, para destruir su orden social. No hace
falta ser un terrorista para matar. Eso es lo que se nos mostró en toda su
crudeza en el crimen del tendero copto en Alejandría. Solo era un vecino quien
le cortó el cuello.
El presidente al-Sisi tenía un plan en mente para el que
necesitaba a la Universidad de Al-Azhar. No dudo de sus buenas intenciones sobre
la reforma islámica. Tampoco dudo de sus sinceros enfados al encontrarse con la
resistencia de la universidad islámica a todos sus intentos de modernización.
El régimen, por el contrario, se ha ido deshaciendo de los reformistas
religiosos, encarcelándolos por sus escritos, sus programas de televisión, etc.
cuando trataban de hacer lo que Al-Azhar no quería: reinterpretar los textos y
quitarles parte del odio que se les ha asociado en el tiempo.
Cuando comenzó el "Estado Islámico" criticaron que
se llamara "Estado Islámico" porque entendían que no había que
asociar un "estado islámico" con lo que hacían cada día los bárbaros
terroristas. Soslayaban el hecho que eran ellos los que se había proclamado así
y se denominaban de esa manera tratando de reflejar lo que debía ser la utopía
hecha realidad del estado piadoso forzado. Cuando se empezó a usar el término
"yihadistas" también criticaron su empleo porque se llamaba a error;
también ignoraban que ellos mismos se consideraban así, como personas luchando
una guerra santa contra sus enemigos.
Creo que todo casi todo el mundo estará de acuerdo en que la
gran mayoría de los musulmanes son víctimas de esta forma retrógrada de
entender la religión. Pero no se puede obviar —sobre todo por los efectos
terribles— que se trata de una forma de fanatismo integrista religioso.
El lamento de los coptos —recogido en su crudeza por el
artículo— es dejemos de hablar de una "unidad" que no existe en la
realidad porque estamos rodeados de barreras y estigmas desde hace mucho y las
palabras no valen.
En el "briefing" del European Parliamentary
Research Service, de fecha 23/01/2014 y
titulado "Egypt's new constitution and religious minorities' rights Prospects
of improvement?", se recogía la situación de los coptos anterior a la
nueva constitución enmendada y las perspectivas. El documento del Parlamento
Europeo señalaba:
Religious minorities in Egypt
Along standing problem Egypt's
religious minorities, around 10% of the total population, have suffered for
decades from generalised
discrimination, violence and restrictions on religious freedom. This was
reflected in the country's legal framework, with the 1971 Constitution
establishing Islam, together with Sharia, as the main basis of law. The Copts,
by far the largest religious minority
(estimated at between 6 and 9% of the population), have constantly been marginalised,
especially in their access to high‐level political, military, and public‐
sector posts.
In the national assembly, for example, Copts
won between 3.7% and 1.4% of seats in recent elections.3 One of the
characteristic forms of sectarian violence in Egypt –church‐burning–has been
seen repeatedly since 1970. According to a January 2014 report of the NGO Open Doors,
in 2013 Egypt (ranked 22nd on the world wide persecution list) had the
"record" for the number of churches destroyed (an increase from 69 in
2012 to 492 in 2013) and for violent persecution events (increased from 143 in
2012to 167 in 2013). According to the same report, 83 assassinations of
Christians were reported in the press in 2013, compared to 19 in 2012.
New circumstances
Increasingly difficult since the Arab Spring,
the situation of minorities worsened further after the July 2013 military
removal of President Mohammed Morsi. Indeed Muslim Brotherhood MB) supporters
often blamed Copts for having supported, or even for initiating, the coup in
order to exclude them from power.
But
analysts stress that the increased attacks were al so fuelled by
security forces' indifference. Police failure to protect minorities is along
standing factor which, together with reluctance to prosecute and punish such
crimes, in stills a climate of impunity encouraging sectarian violence.*****
Las acusaciones de entonces a la falta de implicación de las
fuerzas de seguridad se daban entonces y se siguen dando ahora. La gran
diferencia no está en la situación de los coptos, que es la misma, sino en la
situación internacional del régimen de al-Sisi.
Los coptos han hecho el sacrificio de callarse su situación
para evitar que Egipto fuera acusado de hacer muy poco para resolver esa
situación. No se va a las raíces del problema. Los coptos saben que son objeto
de terrorismo porque son coptos. No tiene nadie que explicárselo porque llevan
décadas padeciendo persecución y la indiferencia de las autoridades. Es lo que
ha hecho que la ira estalle.
Aquí hemos recogido acontecimientos vergonzosos en distintas
zonas de control e impunidad islamista. Las historias están ahí. Los coptos han
sabido aguantar hasta que cuando han salido de sus casas con lo puesto, las autoridades
les han dicho que se van porque quieren.
Esto ocurrió hace unos días.
La respuesta oficial es dar publicidad de un tuit de Donald
Trump diciendo que está seguro que el "fantastic guy" resolverá la
situación.
La importancia de reconocer esta situación es esencial
porque si no solo se podrán parches y no se atenderá a las raíces. El miedo a
defender a los coptos es provocar las iras de los incontrolados, que son muchos
más y más poderosos. Si se cree que con que se escriban los sermones de las
mezquitas en el ministerio ya está solucionado el problema, no conseguirán
erradicarlo nunca.
Las iras son contra coptos, reformistas, liberales y contra
todos aquellos que vayan en dirección contraria a la cerrada idea que tienen de
su identidad. Los más vulnerables son los coptos porque son un grupo, es fácil
encontrarlos en las iglesias, en sus barrios, en sus casas.
Los buenos egipcios están a su lado. Pero muchos otros no. Les
parece mal que estén allí; los consideran conspiradores, destructores del
islam, de la identidad egipcia. Y eso es un hecho. Echarle la culpa a Turquía o
a Qatar no es más que una forma de intentar sacudirse el problema y la
responsabilidad de que dure.
Las demostraciones de la falta de sensibilidad pueden llegar a ser increíblemente ofensivas para los coptos o para cualquier persona. Solo en estos términos pueden explicarse las declaraciones que acompañan al titular "Bombings of churches have no serious effect on investments in Egypt: ILO director", recogidas por Daily News Egypt:
Tarek Tawfik, deputy chairperson of the
Federation of Egyptian Industries (FEI), said that terrorism is found in all
countries of the world, as there were successive events of terrorism in
Stockholm, London, and other European cities, all of which are famous for their
safety.
“There is no country in the world that is
immune from terrorism, and the recent church bombings in Egypt are a general
phenomenon. The imposition of a state of emergency is normal. It will have a
slight impact on investments in the coming period, but it is imperative,” said
Tawfik.******
Es difícil reprimirse ante tamaña muestra de hipocresía. No es fácil ser más mezquino. ¿Volar iglesias, un fenómeno general? Faltaría que se responsabilizara a los coptos por la retirada de las inversiones en Egipto debido a su manía a dejarse matar dentro de las iglesias. Más de uno lo pensará: si no estuvieran aquí seríamos un paraíso de las inversiones. Ya les han responsabilizado de apoyar el "no-coup" que sacó a Morsi del gobierno. El problema del señor Tawfik es que no lleva la cuenta de los muertos ni de las iglesias coptas, ni le importa desde cuándo ocurre. Y, sobre todo: no tiene la reacción adecuada que otras muchas ciudades del mundo sí tienen cuando son víctimas de ataques: no es necesario decirles que rompan el silencio. Es este fondo hipócrita, subyacente en una parte de la sociedad, lo que hay que vencer. Además de que se rompa el silencio, los coptos piden al menos respeto, a ellos y a los muertos.
Una vez más: si se elimina a las personas demócratas, a las
personas tolerantes, laicas, etc., lo que queda es el integrismo, la
intransigencia, la violencia sectaria. Egipto no se libra de ella porque no es
nueva y responde a una forma de pensamiento que no se trata de eliminar. El
giro de 1971 en la constitución egipcia era un signo, el final de una etapa y
el comienzo de otra que finalmente se ha agravado por efecto de lo ocurrido en
la Primavera Árabe, un intento de modernización que todas las fuerzas
reaccionarias se han propuesto conjurar.
Los nervios desatados en los medios, las censuras a los
artículos, etc. no lograrán acallar algo que se irá agrandando con cada nuevo
atentado. Esto, desgraciadamente, no va a parar. Si los terroristas buscan aislar a los coptos y, de paso, a todos los demás egipcios, la respuesta debe ser la contraria. Pero antes de nada hay que responder a esa pregunta coreada por las calles: ¿por qué estás callado?
Es una pregunta que debe resolver la sociedad egipcia en su conjunto. De no hacerlo, su silencio seguirá siendo manipulado por los terroristas y los que los alientan.
*
"Abdel Rehim Ali denounces confiscation of Al-Bawaba newspaper"
Albawaba 10/04/2017 http://www.albawabaeg.com/91907
**
"From the scenes of the Palm Sunday bombings in Tanta and Alexandria"
Mada Masr 10/04/2017
http://www.madamasr.com/en/2017/04/10/feature/politics/from-the-scenes-of-the-palm-sunday-bombings-in-tanta-and-alexandria/
***
"Why was Al-Ahram's Tuesday print edition temporarily halted at the print
house?" Egypt Independent 11/04/2017
http://www.egyptindependent.com//news/why-was-al-ahram-s-tuesday-print-edition-temporarily-halted-print-house
****
"Abdel Tawab’s article in Al Ahram causes rift within the paper’s top
brass" Enterprise 12/04/2017
http://enterprise.press/stories/2017/04/12/abdel-tawabs-article-in-al-ahram-causes-rift-within-the-papers-top-brass/
*****
"Egypt's new constitution and religious minorities' rights Prospects of
improvement?" European Parliamentary Research Service 23/01/2014
http://www.europarl.europa.eu/RegData/bibliotheque/briefing/2014/140726/LDM_BRI(2014)140726_REV2_EN.pdf
****** "Bombings of churches have no serious effect on investments in Egypt: ILO director" Daily News Egypt 10/04/2017 http://www.dailynewsegypt.com/2017/04/10/bombings-churches-no-serious-effect-investments-egypt-ilo-director/
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.