Joaquín Mª Aguirre (UCM)
La
queja de Karima Kamal en Egypt Independent es doble: por las cosas que ocurren
y porque se silencien. Y su queja sobre el silencio, que titula "Obscurity",
se refiere a los conflictos sectarios que se están produciendo en Egipto y que
se están escamoteando de la prensa. Los conflictos sectarios se refieren a los
que se plantean entre cristianos coptos y musulmanes.
Señala
Karima Kamal:
What is happening in Ameriya? You will not find
the answer in any newspaper. You will only find stories on social networking
sites.
But the more important question is why do
newspapers ignore incidents of sectarian strife? This is not the first time,
and it will not be the last time, for us to know about such incidents from
Facebook and Twitter, rather than from the newspapers.
Is it the editorial policy of the newspapers
not to cover sectarian incidents? Do they believe that by ignoring them they
would trigger no public reaction and would thereby put an end to them? Do they
want to say such incidents do not occur in the first place? Perhaps they are
not interested because every time the houses and churches of Copts are burnt
the perpetrators are not punished.*
Tiene razón Kamal al separar las dos preguntas, qué ocurre y
por qué se silencia. La primera pregunta se refiere a los acontecimientos, a
los hechos, orígenes y consecuencias. La segunda en cambio es una pregunta
sobre el poder. El poder se manifiesta por la voz monológica y la voluntad
de verdad, pero también por la capacidad de acallar las voces.
Si hace un par de días nos preguntábamos aquí sobre el
sentido de la proliferación de artículos bajo la forma "Al-Sisi y..."
(el parlamento, los jóvenes, etc.), la pregunta por lo que no se manifiesta es igualmente lícita y reveladora. Qué ocurre, pues, en Ameriya y por qué no se cuenta. ¿Por qué los
periódicos guardan silencio sobre estos incidentes?
Lo ocurrido lo encontramos (únicamente) en la publicación
"Copts United" en dos noticias. La primera es del 28 de septiembre, es escueta:
Ramy Qashwa, coordinator of the Maspero Youth
Union in Alexandria, said he was an eyewitness to the events of Amiriya. He
explained that the fanatics stoned the church as the police were trying return
a piece of land to a Christian man that was seized by a Muslim family.
He added that the litigation was turned into a
sectarian strife using the microphones of the mosque. They are still
controlling the land refusing to respect the law and threaten to force the
Copts out of the village.**
Ameriya (o Amiriya o al-Amiriya o Al-Amreya) es una pequeña población cercana a Alejandría.
Es una población tan pequeña, controlada prácticamente por los salafistas, uno de los grupos radicales del islam. Es en ese contexto donde se han dado los ataques a las familias y las iglesias coptas
Hay una noticia más el 29 y finalmente el 30 de septiembre, con el titular "Coptic
family in Ameriya waits for law enforcement", Copts United señala algunos datos más:
Coptic family that was subject to attacks of
the fanatics in America village, Alexandria, told Copts United that the
situation is currently stable.
The Coptic family added that they are waiting
for law enforcement by returning their land back to them.
Fanatics in Amiriya village, Alexandria, stoned
the church of St. Mary and the Church of St. George as the police were trying return
a piece of land to a Christian man that was seized by a Muslim family.
The litigation was turned into a sectarian
strife using the microphones of the mosque. The Muslim family is still
controlling the land refusing to respect the law and threatening to force the
Copts out of the village.
It’s worth mentioning that the Muslim family
tried to attack security forces. A member of the family was killed in
exchanging fire with police, but his family claims the Christian family is
responsible for his death!***
El conflicto comienza por una ocupación de tierras y acaba
extendiéndose al apedreamiento de las iglesias de Santa María y San Jorge, con
llamadas sectarias desde las mezquitas. Hay un muerto en el enfrentamiento de los fanáticos salafistas con la Policía y la responsabilidad se echa sobre la familia copta, que es la forma de radicalizar el odio contra ellos y extenderlo.
La pregunta sobre los acontecimientos es tratar de entender
este fenómeno histórico en el que se considera a los coptos como invasores o ladrones de algo que pertenece de forma natural a otros vecinos musulmanes. Las más increíbles historias son aceptadas para justificar los ataques y el odio sectario. Es fácil manipular sectariamente a las mayorías
para conseguir lo que se quiere, en este caso, expulsarles y quedarse con sus bienes.
El pequeño artículo de Karima Kamal denuncia la oscuridad informativa respecto a lo ocurrido en Ameriya con la muerte de un manifestante, la llamada desde la mezquita a la violencia, etc., y
señala:
In fact, obscuring such news makes the victims
of sectarian strife suffer more because they feel the papers are in complicity
with what is going on.
It is the duty of the newspapers to inform
people of what takes place. And if the minute personal or religious
inclinations determine what should be published and what should not, the
credibility of the newspapers will fall. They should know that they are no
longer the only source of information.*
La acusación de Karima Kamal al resto de la prensa por su
silencio en el caso hace ver que la prensa misma se hubiera vuelto sectaria y
ocultara el hecho del ataque por
realizarse contra coptos. Los medios coptos se han hecho eco de lo ocurrido prácticamente solos. ¿Solo les interesaba a ellos la denuncia del ataque?
No creo que la totalidad de la prensa egipcia se haya
vuelto sectaria, en el sentido que Kamal le da. Pudiera ser más bien que, faltando apenas diez días para las
elecciones parlamentarias, no interese a algunos caldear demasiado los ánimos
con este tipo de noticias. No interesa que vuelvan a aparecer estos conflictos
para ser utilizados por los islamistas y mostrar cómo se "respalda" a los
coptos en detrimento de los musulmanes. Es decir, en sus términos, la traición del gobierno.
Para entenderlo un poco mejor, debemos retroceder en el tiempo apenas unos años. En 2012, la pequeña localidad de Ameriya fue escenario de
unos graves incidentes en el mismo sentido. Entonces nos los contaban así:
(AINA) -- National and international rights
groups have consistently criticized the recourse to the so-called
"reconciliation meetings" -- dubbed "Bedouin sittings" --
that take place between Copts and Muslim assailant after every attack on Copts.
The meetings are conducted under the auspices of state security. Last week a
series of meetings were held by radical Muslims to decide on the fate of the
Copts in a village in Alexandria, and Muslims insisted that the whole Coptic
population of 62 families must be deported because of an unsubstantiated
accusation levied against one Coptic man.
Copts in the village of Kobry-el-Sharbat
(El-Ameriya), Alexandria, were attacked on January 27 by a mob of 3000 Muslims
led by Salafi leaders, who looted and torched homes and shops belonging to
Copts. The violence was prompted by allegations made by a Muslim barber named
Toemah that a 34-year-old Coptic tailor, Mourad Samy Guirgis, had on his mobile
phone illicit photos of a Muslim woman. Mourad denied the accusation and
surrendered to the police for fear for his life. Muslims looted and torched his
workshop and home after he surrendered to the police, and his entire family,
including his parents and his married brother Romany, were evicted from the
village. He is still in police detention. (AINA 1-28-2012).
Three "reconciliation meetings" were
held at the El-Ameriya village police headquarters. They were attended by
Salafi and Muslim Brotherhood representatives from neighboring villages, as
well as church representative. Muslims demanded the eviction of all Coptic
inhabitants from the village because "Muslim honour had been
damaged."
Many believe that the mobile phone story was
fabricated as an excuse to start violence against the Copts. According to the
police, the woman in question denied the story and no photos were found on
Mourad's mobile phone, according to Ihab Aziz, a Coptic-American activist who
is presently in Egypt.****
Con estos terribles precedentes, la idea de que la
proximidad de las elecciones tenga algo que ver con la situación o con su
difusión informativa no parece descabellada. ¿Es mejor no recordar aquellos
incidentes llevados a cabo por los salafistas y Hermanos musulmanes? El gobierno de Mohamed Morsi había comenzado el 30 de junio de 2012 y el sentimiento de impunidad islamista era bastante acusado. Los primeros incidentes, ataques a iglesias, se registraron el día 1 de agosto. No esperaron demasiado.
No creo que le interese al actual gobierno egipcio que se desencadene una ola de incidentes que
los islamistas son maestros en provocar y sacar rendimiento.
La absurda historia del cristiano que tiene fotos de una
musulmana en su teléfono móvil nos muestra el nivel arcaico y de fanatismo en
el que se mueven estos incidentes. El motivo es lo de menos, se da crédito a cualquier cosa, Pero funcionan a la perfección; lo que a
nosotros nos parece completamente absurdo, se esgrime allí porque funciona. El objetivo de entonces es el mismo de ahora: la deportación de las
familias coptas de la población. Se quemaron sus tiendas y casas y se echó de
la ciudad a todos los que se pudo. Pero eso no fue lo peor. El acuerdo que se
impuso a los coptos mediante un "comité de conciliación" llevado por
los radicales islamistas fue terrible y tuvieron que aceptarlo:
The terms of the agreement which resulted were:
· eviction of eight Coptic families,
namely three of the Mourad families, in addition to five Soliman families.
· selling of the assets of the wealthy
Abeskhayron Soliman family within three months by a committee, under the
supervision of Salafi shaikh Sherif el Hawary. Soliman has no right to get
involved in the sale or even accompany a prospective buyer.
· the Committee is to collect any
money accrued from the sale of his land, properties, businesses as well as
collect promissory notes pending from business transactions by the
Soliman-owned chain of stores.
· in case of non-implementation of
this Agreement, all Copts in the Kobry-el-Sharbat village will be attacked,
their homes and property completely torched.
Abeskhayron Soliman signed the agreement, which
most Copts viewed as "humiliating."
Father Boktor, who attended the meeting,
described the reconciliation agreement as "utter injustice."
Wissa Fawzi, member of the Maspero Coptic Youth
Union in Alexandria, said that Soliman has nothing at all to do with the Mourad
story, but signed the agreement to save his family and the Copts in the
village, "otherwise there would have been a massacre of the Copts on that
Friday." He said that Security authorities pressured Soliman into
accepting the terms of the agreement by threatening him with refusal of police
protection for him and his family. "What constitutes the real crisis is
the complicity of security officials in the process of displacement," said
Fawzi.
Copts in Kobry-el-Sharbat were stunned after
hearing the news of the eviction of the "top Copt" in their
community, whose wealth is estimated at more than 20,000,000 Egyptian pounds.
"There is a feeling of humiliation and being completely under the mercy of
the radical Muslims," said Rami Khashfa of the Alexandria Maspero Youth
Union "they are terrorized and are scared of the future. Copts in the
neighboring villages are also scared." He said that Copts in the village
are thinking of moving elsewhere.
Speaking on US-based Christian TV channel
Al-Karma, Magdy Khalil, head of the Middle East Freedom Forum, said that
reconciliation meetings made up of Salafis and members of the Muslim
Brotherhood, and arranged by security officials are illegal and forced eviction
is one of the crimes under international law. "Who gave them the right to
form a committee headed by a Salafi to sell Christian property? This is
thuggery and blatant targeting of Copts."
Khalil called on the Coptic Melli Council,
which is the civilian body that represents Copts in the Egyptian State, to
protest this agreement and ask for the return of the Copts to their homes.
"If we accept it, this will open the door for an avalanche of forced
evictions." He believes that radical Muslim have a bigger plan they hope
to achieve by terrorizing the Copts, namely displacing and dispersing them from
places with high Coptic population density, taking their property and weakening
them economically.
Ihab Aziz, like many others, believes that
"Coptic capital" is targeted everywhere in Egypt. He said that
members of the Egyptian parliament have been made aware of the El-Ameriya
forced displacement, and the issue will be brought before parliament shortly.****
Lo que se hizo con los coptos en 2012 quería tener su continuidad ahora. El objetivo, como señalaron, es desplazarlos de las poblaciones
y quedarse con sus tierras. Los islamistas buscan actuar de nuevo en las
proximidades de las elecciones, calentar a sus sectores y hacer ver que el
estado defiende a los cristianos y no a los musulmanes, una creencia que para
ellos, partidarios de un "estado islámico", es un signo de perversión
política, de faraonismo. Así se las
gastan cuando tienen el poder los "demócratas" salafistas y hermanos
musulmanes, tan considerados por algunos como alternativa política moderada.
Los salafistas estarán en el próximo
parlamento, pese a los movimientos por tratar de sacarlos de la carrera de las
elecciones por ser un partido religioso, algo que ellos, con toda naturalidad
niegan.
Sea por el motivo que sea, la queja de Karima Kamal queda
sobre la mesa. Como bien señala la autora, en estos tiempos de redes sociales
que hacen circular las noticias antes de que salgan las ediciones impresas es
absurdo tratar de mantener cercos de silencio. Por eso la pregunta más pertinente
es por qué se intenta escamotar la noticia.
* Karima
Kamal "Obscurity" 03/10/2015
http://www.copts-united.com/English/Details.php?I=1475&A=20485
**
"Eyewitness gives the account of attacking Copts of Ameriya" Copts
United 28/09/2015
***
"Coptic family in Ameriya waits for law enforcement" Copts United
30/09/2015 http://www.copts-united.com/English/Details.php?I=1477&A=20521
**** "
Muslim Council in Egypt Evicts 8 Christian Families, Seizes Their Property"
Assirian International News Agency AINA 02/09/2012
http://www.aina.org/news/20120208194830.htm
[Para una versión más detallada de los hechos en otro medio copto, Watani:
http://en.wataninet.com/coptic-affairs-coptic-affairs/sectarian/amreya-copts-threatened-leave-or-well-kill-you/14729/
]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.