Joaquín
Mª Aguirre (UCM)
Una vez
que la gente comienza a recomponerse del dolor de Orlando, comienzan otras
reacciones de diferente tipo. Algunos vuelven a su homofobia habitual; otros hacen
recapitulación de ella. El crimen ha sido un golpe en muchas conciencias y un
grito de una comunidad que es agredida y perseguida en muchos lugares.
En The Washington Post, Gabe Ortiz, hacía
un repaso a la situación de la comunidad LGTB en Estados Unidos en un artículo
titulado "Being gay in America is still a radical act", publicado
inmediatamente tras el ataque:
This is how we live our lives as lesbian, gay,
bisexual and transgender people in the United States. Even in 2016, our mere
existence can still be considered a threat.
Our movement has made incredible strides in the
battle for equality in recent years. A sitting president endorsed marriage
equality. The Supreme Court made it legal for us to marry. At least 225 cities
and counties across the United States prohibit employment discrimination on the
basis of sexual orientation or gender identity. We are becoming more visible on
television and in movies. It would be easy to think that the fight for equality
is over.
But in a majority of states, a person can still
be denied service for being gay and can still be fired because of their gender
identity. Recently, Republican legislators have attempted to make life as
miserable as possible for transgender Americans by restricting their access to
some public restrooms. The mass shooting in Orlando may be the worst in U.S.
history, but it is in no way an isolated act of violence against LGBT people.
Americans have been shot, stabbed, drowned and beaten to death for the crime of
being LGBT — by their classmates, by their parents, by their neighbors and
often by strangers. To be gay in 2016 is still in many ways a dangerous and
radical act.*
Recreaba así un panorama general sobre el que se iba
formando la imagen del ataque. Eran las primeras reacciones tras el dolor y el
espanto. Enmarcaba el ataque especialmente como un "acto de odio" y
se identificaba especialmente con la comunidad latina homosexual. Así cerraba su escrito:
This act of hate was meant to cause fear. It is
all the more painful in a time when we’re seeing so much anti-Latino rhetoric.
But we cannot be afraid. That’s what homophobia and transphobia feed off, and
we have come too far to be forced back into a closet. For many of us, that life
of fear ended years ago — and we must keep it that way. We must keep fighting
for the silenced voices in Orlando, and for those still living in fear in the
closet.*
Posteriormente, las líneas del
terrorismo y la homofobia se fundirían, desestimándose la
"anti-latino" que Ortiz señalaba por el origen de las víctimas. Los
ataques de Trump contra la comunidad latina durante la campaña de las primarias
hacían pensar a algunos en este tipo de conexiones xenófobas. Es una muestra
más de lo negativo de la campaña de Donald Trump y de las fisuras de
enfrentamiento que está levantando en los Estados Unidos haciéndolo retroceder décadas
en ciertos campos. Los avances señalados por Ortiz son reales, pero también lo
son la homofobia que despierta la exposición pública por parte de los sectores
más conservadores, liderados por Trump.
El ataque ha servido a algunos, desde la esfera religiosa,
para hacer examen de conciencia. Reuters ha publicado un artículo recogiendo
diferentes reacciones de los líderes religiosos de la comunidad en Orlando,
enfrentados al hecho horrendo del crimen y a sus planteamientos respecto a la
homosexualidad:
From pulpits in Orlando and beyond, church
leaders are reckoning with religious views often hostile to homosexuality after
a gunman killed 49 people at a gay nightclub, with some wondering if they are
contributing to breeding contempt.
At a prayer service soon after the worst mass
shooting in modern U.S. history, Reverend Joel Hunter confessed he did not know
how to pray for the lesbian, gay, bisexual and transgender community targeted
in the attack.
"I have been searching my heart: is there
anything I did that was complicit in that loss?" said Hunter, senior
pastor at Northland, a nondenominational Christian church based in central
Florida near Orlando, site of the Sunday morning shooting that also left 53
wounded.
The show of support from church leaders,
including denominations that reject homosexuality and same-sex marriage, raised
hopes that the shooting could mark a turning point for acceptance of the gay
community in religious circles. Authorities have described the massacre by
29-year-old Omar Mateen as both terrorism and a hate crime.
But fears persist that the warm embrace could
end after a few sermons.
"Stand with the community when there isn't
a crisis," said Terry DeCarlo, executive director of the GLBT Community
Center of Central Florida.
Orange County Mayor Teresa Jacobs said
faith-based leaders were talking openly about how to support the gay community
for the first time, signaling to her "a transformational moment."**
Las preguntas iniciales sobre si se ha contribuido
indirectamente a esta masacre al dirigir la homofobia desde los púlpitos son un
buen campo de reflexión, pero —como señala Terry DeCarlo en el texto citado— habrá
que poner a prueba estos sentimientos más allá del impacto de las muertes. Será
entonces cuando se pueda ver si realmente se ha visto modificado el
planteamiento inicial de desprecio u odio hacia la comunidad gay.
El panorama se complica mucho más en el mundo árabe. Hemos
señalado aquí las incongruencias de los países árabes a los que les interesaba
considerar el ataque de Orlando desde la perspectiva única del atentado terrorista del Estado Islámico,
en cuyo nombre fue reivindicado.
Hemos señalado esta circunstancia a lo largo
de la semana pasada porque lo consideramos de interés para ver las estrategias
políticas con las que estos países cubren su represión, especialmente la
dirigida contra los homosexuales. Esta represión forma parte de una estrategia
más amplia en la que se trata de mostrar un liderazgo social virtuoso para
neutralizar el discurso moral de los grupos radicales. Eso implica los ataques
a todos aquellos grupos que se consideran nocivos para las "sagradas
costumbres" de la comunidad musulmana que se ve agredida por los peligros
que llegan de Occidente: ateísmo, homosexualidad, feminismo... El radicalismo
de los grupos salafistas y del Estado islámico no se combate con liberalismo,
por decirlo así, con una política de derechos humanos, sino que estos se
desprecian (como ha declarado públicamente el presidente de Egipto) diciendo
que no son compatibles en un cierto tanto por ciento con el mundo musulmán ya
que son un invento occidental.
El virtuosismo social se muestra complaciendo a la parte más
conservadora y satisfaciendo sus fobias, con lo que en vez de producirse una
apertura lo que se establece es un estado represor que aprovecha para eliminar
los sectores más progresistas y abiertos en nombre de un tradicionalismo
religioso. Es el fenómeno egipcio y es también el fenómeno turco, los dos
países que compiten permanentemente en este sentido, pero cuyas políticas se
van aproximando en el conservadurismo social y religioso.
De Turquía nos llegan noticias precisamente relacionadas con
la homofobia. Con el título "Turkish newspaper calls Orlando shooting
victims ‘perverts,' then backtracks", el diario Albawaba recoge los titulares homofóbicos de un diario turco respecto
a lo ocurrido en Orlando:
A right-wing Turkish paper has run a headline
many are calling offensive for Sunday’s Orlando massacre that saw a gunman with
rumored links to Daesh (ISIS) shoot up a gay night club, killing 50 and
wounding several others. Following the attacks, Yeni Akit wrote “Death toll
rises to 50 in bar where perverted homosexuals go!” before removing the word
'pervert' later.
The Daily Mail, citing the Turkish think tank
the Hrant Dink Foundation named after the Turkish-Armenian journalist killed in
2007 by a Turkish nationalist, claims that the paper has a track record of
insulting minorities, and is also supportive of Turkish president Recep Tayyip
Erdogan.
The Huffington Post noted that the headline
prompted outcries on Twitter, where some users insinuated that Yeni Akit was
celebrating the attack.***
Pero la regresión turca es cada vez más acusada. Erdogan
considera que debe jugar el mismo papel de defensor
de la fe y la moral, por lo que las acciones contra las minorías se
suceden. Turquía había permitido la celebración del Día del Orgullo Gay en los
últimos siete años, pero se ha prohibido en este alegando motivos de seguridad.
La ambigüedad de la postura turca es grande. Mientras los
titulares del periódico pro Erdogan llama "pervertidos" a las
víctimas del ataque de Orlando y se prohibían las manifestaciones con quema de
banderas del arco iris por parte de los grupos nacionalistas, el presidente
turco invitaba —en un golpe propagandístico sin precedentes— a su mesa a un
cantante transexual. El diario progubernamental en inglés Daily Sabah,
destinado a lavar la imagen exterior de Erdogan mandaba el siguiente mensaje al
mundo:
Bülent Ersoy, a transsexual and one of Turkey's
most popular singers, was among the guests invited to an iftar dinner organized
by the Presidency on Sunday.
Turkey's beloved diva Ersoy met President Recep
Tayyip Erdoğan and First Lady Emine Erdoğan with many other Turkish actresses
and singers at the dinner held for the country's artists and athletes.
Addressing the guests, Erdoğan said the artists
and athletes will help building the country's cultural and sports
infrastructure to carry Turkey to its 2023 goals, adding that those people
should support their own country for a better future.
Ersoy gained international notoriety in 1981
after having sex reassignment surgery in London by a British plastic surgeon.
The diva's transgender status, sense of fashion, talent, and successful
relationship with the media has given Ersoy iconic status in Turkey.
She is quite a popular public figure in the
country and has become a symbol for the increased tolerance for LGBT figures in
Turkey over the years.****
La cena se celebró anoche mismo y le ha servido a Erdogan
para manifestar ante el mundo su liberalidad. En las calles ocurren otras
cosas.
Bülent Ersoy es una institución en Turquía y encabezó una sonada lucha
para su reconocimiento legal como mujer tras su operación, algo que consiguió finalmente,
lo que le permitió un posterior matrimonio. Ahora está volcada en la canción
nacional otomana tras renegar del "pop árabe" que había practicado.
Erdogan sabe lo que hace, pero no creo que convenza a muchos.
Tras los primeros mensajes de condolencia al "pueblo
americano", las reacciones sociales ante las condenas de los hechos por
parte de países claramente homófobos no han cesado. Las denuncias por la
hipocresía y el oportunismo no se hicieron esperar y fueron inmediatas. En
Albawaba, con el título " Egypt and Saudi Arabia scorned for offering
'condolences' after gay club shooting" se recogían estas reacciones contra
las condolencias de países que persiguen a la comunidad gay:
Egypt has a poor record on gay rights--although
it's not technically illegal to be gay in Egypt, the government has imprisoned
dozens of members of the LGBT community in recent years for things like
"debauchery" or "pornography."
Egypt's tweet was met with swift backlash.
Robert Ruttledge, a physics professor at McGill
University in Montreal, said, "Will your government stop arresting gay
men, for simply being gay?"
"Egyptian authorities regularly arrest gay
men, give them anal tests and throw them in jail for having sex," said
Evan Hill, a multimedia journalist who focuses on the Middle East.
Meanwhile in Saudi Arabia, US ambassador
Abullah Al Saud issued a statement on Monday saying, "The Kingdom of Saudi
Arabia condemns in the strongest terms the attack on innocent people in Orlando,
Florida, and sends its deepest condolences to the families and friends of the
victims and to the people of the United States. We stand with the American
people at this tragic time."
Unfortunately for the ambassador, gay sex is
illegal in the Kingdom, and can be punished by death or flogging, depending on
the perceived seriousness of the crime, according to the US State Department's
2014 Human Rights report.
As a result of those policies, Saudi's
statement was greeted with a fair bit of scorn online.
"Saudi Arabia jails and executes gay
people. Somehow their government's condolences for Orlando ring hollow,"
said author and Vice contributing editor Molly Crabapple. *****
En atentado de Orlando, como hemos señalado en ocasiones,
tiene todas las dimensiones, tanto por las víctimas como por el atacante, para
convertirse en un test de hipocresía social y diplomática. Ha hecho enfrentarse
con distinto grado de conciencia a los discursos homofóbicos y sus
consecuencias, ya fuera en el seno de una familia o desde el púlpito dominical.
Ha hecho enfrentarse en los Estados Unidos a los crecientes discursos de odio
manejados en la campaña electoral por Donald Trump y los republicanos, haciendo
emerger una América retrógrada que asusta a las personas sensatas en medio del
crecimiento del racismo y la xenofobia, ahora aumentado por la homofobia. Ha
servido para darse cuenta que la comunidad gay es también un objetivo
"político" del terrorismo, reivindicado en nombre del Estado Islámico,
que entre su barbarie —hoy se da la noticia de la quema de diecinueve mujeres
vivas— apunta también a los homosexuales. Igualmente ha dejado en evidencia a
los países que persiguen a los homosexuales entre sus fronteras o aprueban
leyes para la deportación de los extranjeros, como Egipto, y los que los
azotan, encarcelan y condenan a muerte, como Arabia Saudí o Irán, entre otros.
Ha servido también para poner levemente sobre la mesa una cuestión
complicada, la de la comunidad gay musulmana, un tabú que solo aflora en
ciertos momentos. Algunos reflexionan que dentro de sus países son víctimas de
la homofobia virtuosa; fuera lo son, señalan, doblemente: de la homofobia y de la
islamofobia.
*
"Being gay in America is still a radical act" The Washington Post
13/06/2016 https://www.washingtonpost.com/posteverything/wp/2016/06/13/being-gay-in-america-is-still-a-radical-act/?hpid=hp_no-name_opinion-card-c%3Ahomepage%2Fstory
**
"Religious leaders reexamine words after Orlando gay club massacre"
Reuters 17/06/2016 http://www.reuters.com/article/us-florida-shooting-religion-idUSKCN0Z32KB
***
"Turkish newspaper calls Orlando shooting victims ‘perverts,' then
backtracks" Albawaba 14/06/2016
http://www.albawaba.com/loop/turkish-newspaper-calls-orlando-shooting-victims-perverts-851782
****
"Transsexual singer Bülent Ersoy attends iftar dinner hosted by President
Erdoğan" Daily Sabah
20/06/2016http://www.dailysabah.com/politics/2016/06/20/transsexual-singer-bulent-ersoy-attends-iftar-dinner-hosted-by-president-erdogan
*****
"Egypt and Saudi Arabia scorned for offering 'condolences' after gay club
shooting" Albawaba 13/06/2016
http://www.albawaba.com/loop/egypt-and-saudi-arabia-scorned-offering-condolences-after-gay-club-shooting-851618
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.