Joaquín
Mª Aguirre (UCM)
Hace
unos días traíamos aquí el comentario sobre otro de esos regulares artículos en
los que los apologistas del régimen egipcio se quejan de que el mundo es
incapaz de reconocer el paraíso en el
que Egipto vive gracias al magnánimo gobierno que rige sus destinos. El mundo —es
la tesis oficial— ignora y tergiversa el jardín de las libertades, de la
abundancia y del buen hacer. El mundo, ciego de envidia, miente sobre lo que
allí ocurre engañado por periodistas tramposos, políticos desalmados y oscuros conspiradores
disfrazados de ONG financiadas desde el extranjero.
Hace
dos días saltaba a la prensa la forma en que esto se entiende a través de la
deportación de la periodista libanesa Liliane Daoud. La deportación se ha
producido con la amabilidad y el entrenamiento característicos de la Policía
egipcia. Ahram Online
lo contaba así:
Lebanese ONTV host Liliane Daoud was deported
from Egypt to Beirut on Monday night.
Daoud was arrested at her Cairo house on Monday
and transported to Cairo airport for deportation, her Lawyer Zyad El-Elaimy
announced the news on his Facebook account.
Her deportation comes hours after she announced
on Twitter that she had ended her contract with privately-owned Egyptian channel
ONTV, which she joined in June 2011.
El-Elaimy said Daoud had entered Egypt using
her British passport and had not renewed her Lebanese passport for a while.
The interior ministry is yet to comment on
Daoud's deportation.
Daoud's show The Complete Picture, which ran
for five years, was among very few TV programmes which gave a platform to
political opposition figures to speak freely on air.
Her Egyptian ex-husband, Khaled El-berry, was
coincidentally present at her home during the arrest while picking up their
ten-year-old daughter for dinner.
"They gave [Daoud] exactly five minutes.
They refused to allow her to take anything with her except her wallet. They
also refused to let her call a lawyer or the [Lebanese] embassy," El-Berry
wrote on his Facebook account.*
Al gobierno egipcio le ha debido parece que la
"imagen" estaba demasiado "completa" y que Daoud ya no era
necesaria en Egipto. Me imagino que ya tendrá elaborada una biografía
alternativa como agente extranjera. Asombra también la precisión y delicadeza de
la Policía para llegar en el momento adecuado,
con el ex marido egipcio haciéndose cargo de la niña, que de otro modo hubiera
quedado sola o se hubiera tenido que ir con ella, ya que es de ella de quien
depende legalmente. Pero estas cosas ocurren cuando se tiene una Policía tan
diligente como la egipcia. La niña es egipcia y el gobierno egipcio protege muy bien a sus hijas.
El hecho de que la niña se quede en Egipto mientras ella se va deportada es una forma de mantener su mente ocupada en algo más que en criticar a un gobierno que recurre a este tipo de infamias. Quizá forma parte del 4GW tan querido por la presidencia, la guerra psicológica.
El caso vuelve —en realidad nunca se ha ido— a poner sobre
el tablero las enfermizas relaciones del régimen egipcio con el mundo de la
información. Las rabietas porque los demás se nieguen a dar reconocimiento a no
se sabe muy bien qué son constantes. El modelo en mente es la propaganda y el
parte oficial. Lo demás es conspiración.
El mismo diario estatal, Ahram Online, da cuenta de este
clima anti mediático esmerándose mucho en el uso de las comillas:
Egypt's press syndicate has called for an end
to violations against journalists and media workers following recent violations
against reporters and the arrest and Monday's deportation of a popular Lebanese
talk show host.
In a statement released Tuesday, the
journalists syndicate's Freedom Committee condemned "security violations" against
freedoms, namely freedom of press.
The union deplored reported police assaults on
journalists who were covering Monday protests by Thanaweya Amma high school students
against a government decision to cancel and postpone some of their end-of-year
exams.
The union also denounced security forces'
treatment of political TV host Liliane Daoud, the "storming of her
house" and her deportation shortly after the official termination of her
contract with privately owned TV channel OnTV.
"The recent attacks on journalists and
media professionals come to emphasise the determination to keep security rein
on issues of freedom in general and freedom of the press in particular,"
the syndicate's statement read.
The union charged hat such violations take
place against the backdrop of "a climate of impunity," citing
government's inability to hold accountable those responsible for storming the
syndicate headquarters in May.
The syndicate in May accused the authorities of
declaring war on media freedom following the arrest of two union members after
the storming of its downtown Cairo headquarters, the first such incident since
the union's founding 74 years ago.
Three of the union's board members, including
its head Yehia Kalash, are being tried on charges of harbouring fugitives and
spreading false news.**
Cuando las autoridades se dignen dar explicaciones sobre la
deportación, explicarán con cara inexpresiva que en todos los países democráticos
cuando alguien termina su contrato de trabajo y no tiene permiso de residencia,
debe abandonar el país. Cuando se trata de que alguien no entre, se esgrime que
todos los países democráticos y soberanos tienen derecho a decidir quién cruza
y quién no sus fronteras.
El conflicto con la prensa es siempre un síntoma de
debilidad y de errores que son expuestos a la luz pública. Los gobiernos realmente
democráticos se sentirán molestos porque salgan sus meteduras de pata, pero a
diferencia del egipcio prefieren ser criticados a que no exista la libertad
para hacerlo. Pero el gobierno egipcio es perfecto y por ello toda crítica es
difamación. Su odio profundo a las críticas deviene de la ineptitud de sus
ministros y de las decisiones tomadas. El otro factor decisivo es la erosión de
la imagen de El-Sisi, que se cimenta en su carisma. El-Sisi trata de llenar esa
demanda latente de un liderazgo árabe inexistente.
En este contexto, los medios son esenciales para difundir
una imagen determinada y no su crítica, que es vista como un desafío a una
autoridad que debería ser incontestable en su mesianismo simbólico.
La deportación de Daoud se produce un mes después de la
compra de la emisora, que pasa del magnate Sawiris al magnate Ahmed Abu-Ashima.
Su perfil en The WorldFolio nos deja
claro cuál será la función de los medios (y de los magnates) en Egipto:
Arabian Business described Mr. Hashima as “a
self-made entrepreneur who has built an empire, Egyptian Steel, from scratch,
and a role model for young Arab people. He’s also famous for being patriotic
and has shown great support for the will power of Egyptians by improving the
image of the 30th of June Revolution in foreign media, through buying pages in
prominent newspapers such as the Times (UK) and newspapers in South Africa and
COMESA, to print articles written by prominent Egyptian writers portraying the
actual truth about the 2nd Egyptian Revolution.”***
Ya sea por la compra de los medios, ya sea por la detención,
deportación o desaparición de los periodistas críticos con el régimen o el
presidente, el panorama mediático se está reduciendo en cuanto a su variedad. El
objetivo final un angelical coro dispuesto a glorificar a la presidencia y a su
épico origen: el golpe de estado de 2013.
*
"Egyptian ONTV's renowned Lebanese TV host Liliane Daoud deported to
Beirut" Ahram Online 28/06/2016
http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/231985/Egypt/Politics-/Egyptian-ONTVs-renowned-Lebanese-TV-host-Liliane-D.aspx
**
"Egypt's press union calls for end to 'violations against journalists and
media'" Ahram Online 28/06/2016
http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/232036/Egypt/Politics-/Egypts-press-union-calls-for-end-to-violations-aga.aspx
***
"Ahmed Abou Hashima" The WorldFolio News
http://www.theworldfolio.com/leader/ahmedabou-hashima/24/
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.