Joaquín
Mª Aguirre (UCM)
Los
discursos triunfalistas se enfrentan a la realidad o a algo que se le parece.
En un Egipto preocupado por manifestar que todo va bien, según el plan
previsto, y que cualquier aspecto negativo es solo una invención mediática, la
muerte de 180 personas que salen a la desesperada en un barco hacia Europa se
convierte en un problema. Si todo va bien, ¿por qué se van? Aquí ya no se trata
de que el ministro de sanidad le diga al niño de 13 años que se ha lanzado por
el Mediterráneo para llegar a Italia y busca una curación para su hermano
enfermo que en Egipto está la curación. Los muertos no cambian de opinión.
El
hundimiento del barco ha llenado a Egipto de dolor y de contradicciones. Son
muchas muertes en ese barco maldito, ese monumento a la especulación con el tráfico
de personas. El dolor lo sienten muchos, pero la burbuja interesada en la que
el egipcio vive ronda ya el insulto a la inteligencia y, en muchos casos, la
villanía. Esas muertes representan una contradicción con el país que
dibuja el régimen para tapar su incompetencia y su fracaso económico.
Egypt Independent reproduce la información de
Aswat Masriya las actitudes que han tomado frente a los muertos:
Instead of being mourned, the hundreds of
migrants who lost their lives in the capsized boat tragedy are the target of
scrutiny and attacks, as they are blamed for the own demise.
Over 160 people were killed after a boat
carrying 600 migrants capsized off the coast of the Mediterranean on Wednesday
in Burg Rashid, a village in the northern Beheira province.
Their reasons for seeking a better life abroad
were questioned by government officials, media personalities and social media
users alike.
“Egypt is full of jobs in the private sector
and it needs its people to build it rather than migrate. I want to tell [the
youth] that we all started small, I personally I used to get LE50 a month on my
first job,” Mohamed Saafan, the Minister of Manpower said in a phone in on a
talk show on al-Nahar al-Youm channel on Saturday.
The Cabinet spokesperson, Hussam al-Qaweesh,
offered his condolences in a phone call to another talk show on CBC channel,
but dismissed the idea that economic reasons are what drive people to leave.
“Illegal immigration requires a large sum of
money, and I see that with that sum any citizen can easily start a project in
his village. This can offer him a good income and save him from participating
in these smuggling operations,” he said.
Mohamed Kashef, a researcher on migrant
movements at the Egyptian Initiative for Personal Rights, explained that the
trend of blaming the victim has existed in Egyptian society for a while, at
least since 2011.*
Esta vez los traidores
son los muertos, los que tratan de desacreditar los éxitos del gobierno, los
que abandonan a los vivos para dejar al presidente en mal lugar. De haber
sobrevivido habrían sido detenidos por crear, como leíamos ayer, una
"atmósfera pesimista", por difamar al país. No recuerdo caso similar
de tanta falta de humanidad, de tanta falta de vergüenza.
Los muertos son, además, "ricos". Con lo que
cuestan esos pasajes gracias a las mafias ¡se podrían hacer tantas cosas! Qué
maldad la de esos jóvenes que en vez de emprender en la sociedad egipcia,
eligen invertir su dinero en viajes o desarrollar sus ideas en el extranjero.
¡Cómo es posible tamaña falta de amor hacia la madre de la humanidad!
Se trata ahora de iniciar las campañas para convencer a los
que se quedan que viven en el paraíso, aunque no lo sepan. Deberían dar gracias
todos los días por tener un presidente enviado a cumplir una misión salvadora,
un gobierno que no se equivoca, un parlamento que se preocupa por sus
intereses, un Ejército que solo vela por la seguridad de sus fronteras, una Policía
incorruptible que respeta a los ciudadanos y unos jueces justos. Sin embargo,
no lo hacen. ¿Cabe mayor desagradecimiento? Con su huida injustificada, los
muertos han transmitido una imagen errónea del paraíso haciendo pensar que se
van porque no son felices, que se van porque no hay trabajo, que se van porque
no les gusta lo que ven cada día.
El diario cita la indignación de los que se sienten
insultados porque otros emigran:
Local newspaper Youm7 published an article on Sunday citing seven facts about the
crimes of illegal migration.
The article claimed that “terrorist groups
exploit some of the young migrants to assign them to commit acts of sabotage
and to join terrorist camps.”
Youm7 also argued that the punishments
imposed for illegal immigration are futile, “and the young men who try to
illegally migrate are seen as victims, so we need a legislative revolution from
the parliament and harsher penalties.” *
¡Cuántas vidas se habrán salvado gracias a las muertes de
esos futuros terroristas! ¡Dios es
grande!
Pero dentro de este coro de piadosos ciudadanos respetuosos
de la ley, de nobles ciudadanos que disfrutan del placer nacional, hay uno que
ha merecido titulares propio y que va creando su propia leyenda grandiosa, el
diputado Elhamy Agina, el hombretón que pedía a las mujeres que se dejaran
mutilar con placer debido a la impotencia de los hombres egipcios.
Egyptian Streets,
con el titular "Egypt MP Elhamy Agina Says Victims of Capsized Migrant
Boat ‘Deserve No Sympathy’", recoge las palabras de este sabio varón:
Egyptian member of parliament Elhamy Agina has
said that the victims of the migrant boat that capsized last week en route to
Italy “deserve no sympathy” due to their participation in an illegal activity,
Parlmany reported.
[...]
Agina, who is a member of the parliament’s
human rights committee, said that Egypt’s youths attempt illegal migration in
pursuit of an “unguaranteed fantasy.”
“Nobody tell me that somebody throws their son
or themselves into such a mess and tell me it’s because they can’t find work in
Egypt or because they are looking for a source of income,” Agina told Parlmany.
“It is illogical that a source of income [for food] will make me commit
suicide.”**
Gran maestro de la lógica, Agina ha logrado transformar a
los muertos en delincuentes y a las familias en responsables de no evitar el
suicidio de sus hijos. Con ello logra diluir la responsabilidad por la
situación política y económica egipcia en el éxodo que se está produciendo. El
solo deseo de querer salir de Egipto es visto como una afrenta. No te quejes de
lo que te ocurra después ni pidas simpatía o solidaridad. ¿Han sido los muertos
solidarios con los vivos?
Pese a la retórica, el gobierno egipcio lleva tiempo
intentando sacar dinero de los expatriados o de los que quieren serlo. Aquí
hemos tratado algunas medidas y otras están en ciernes para hacer que los
dólares no salgan del país y que entren por las cuentas de los emigrantes, ante
la desaparición de las divisas. Esto ya ha causado problemas con grandes
empresas que han cesado sus actividades ante las exigencias de dólares y
rechazo de su propia moneda.
Pese a los aires triunfalistas, la economía se encuentra en fuerte
estado de debilidad, con las caídas del turismo y la salida de empresas. La
economía no se deja convencer con los discursos y sabe lo poco que valen las
promesas sin fundamento. Otra ministra señalaba hace unos días que los
préstamos solicitados por Egipto no iban a ser ninguna carga y que no
afectarían en nada a las acciones previstas por el gobierno. Debe ser el único
país del mundo al que los préstamos no le afectan.
¡Menos mal que la imaginación y la inteligencia se encuentra
a raudales en el gobierno! Egypt
Independent da cuenta de las iniciativas del gobierno para mantener el paraíso de la economía:
Egyptian President Abdel Fattah
al-Sisi has announced his third major initiative to support the Egyptian economy by directing money from citizens'
pockets to fund national projects.
Announcing the new scheme from Alexandria on
Monday, Sisi called on all Egyptians to donate their "spare change"
to fund national projects.
During the inauguration of the “Bashayer
al-Kheir” housing project in Alexandria's Gheit al-Enab area, Sisi called on
bank officials to find a mechanism to collect the small change resulting from
banking transactions in a bank account that would be used to implement service
projects.
"Change like 50 piastres and one pound in
transactions can be put into an account for projects and services," Sisi
said.
Since taking office in June 2014, Sisi has
already suggested two initiatives to support the Egyptian economy: the
"Long Live Egypt" fund, and the "Say Good Morning Egypt and
Donate a Pound" initiative.
This new initiative has been dubbed "Leave
the Change in the Banks".
The "Long Live Egypt" fund was
launched originally in June 2014, but in February this year Sisi called on
citizens to donate one pound each morning using mobile phones. Telecom Egypt
and other telecommunications companies allocated lines for the donations
through SMS.
When Sisi announced the launch of the
"Long Live Egypt" fund, he also said he would donate half his salary,
which stands at LE42,000 in total, and half his wealth to support the economy.
A week later, the fund was established by the presidency.***
Con este tipo de iniciativas, ¿qué necesidad tienen de irse
del país y morir en el Mediterráneo? Con su irresponsable decisión —suya y de
sus familias—, los muertos han perjudicado a la economía dejando de dar una
libra diaria o no dejando las monedillas del cambio en los bancos. Pronto el
genio de Agina propondrá ante la Comisión de Derechos Humanos del Parlamento
que se detraiga de los sueldos de sus familiares lo que los muertos dejarán de
pagar. Es justo.
¿Hasta cuándo durará esta fantasía? ¿Hasta cuándo esa descripción de un mundo inexistente? Lo
malo de la política egipcia es que se extiende narcótica por toda la vida social. Hay
países que logran concentrar sus problemas y responsabilidades en un gobernante.
En Egipto sucede lo contrario: los errores y deficiencias de los gobernantes se
reparten entre traidores y conspiradores; el gobernante nunca tiene la culpa. Los egipcios no se equivocan ni
eligiendo un mal presidente.
Acusar a los muertos de querer huir del paraíso tendrá el
castigo de mantener el paraíso mucho
tiempo. Pocos emigran por gusto, pero con los discursos oficiales no se come. No se podrá tapar con subvenciones, menos con préstamos, la falta de ideas y de confianza en la capacidad de los gobernantes.
Mi pésame a las familias de los muertos y a los egipcios que viven estas muertes con dolor.
*
"Victims of Rashid boat tragedy blamed for their fate" Egypt
Independent 27/09/2016 http://www.egyptindependent.com//news/victims-rashid-boat-tragedy-blamed-their-fate
**
"Egypt MP Elhamy Agina Says Victims of Capsized Migrant Boat ‘Deserve No
Sympathy’" Egyptian Streets 27/09/2016
http://egyptianstreets.com/2016/09/27/egypt-mp-elhamy-agina-says-victims-of-capsized-migrant-boat-deserve-no-sympathy/
****
"Sisi launches 'spare change' initiative to fund national
projects"Egypt Independent 27/09/2016
http://www.egyptindependent.com//news/sisi-launches-spare-change-initiative-fund-national-projects
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.