Joaquín
Mª Aguirre (UCM)
No hay
día que lo que llega de Egipto no me sorprenda. Esta vez lo hace un titular de Egyptian
Streets: "Anti-Stress Coloring Books are Egypt’s New Answer to Increasing
Depression Tendencies". Las causas de estrés en Egipto son muchas,
demasiadas, pero no sé si el dedicarse a pintar los cuadernos con colores es la
solución más adecuada. A menos, claro, que llegues a la conclusión de que no
hay solución, en cuyo caso hacen falta muchos cuadernos y muchos lápices de
colores para aguantar lo que le quede a cada uno de existencia.
Escriben en
el inicio:
In a fast paced city where growing pressures
are more demanding than ever before, modern day stress is no stranger to a
majority of Egypt’s youth. That’s why, in an attempt to catch up with one of
most popular and creative trends for fighting stress among adults, Egyptian
bookstores have started showcasing a number of European-originated anti-stress
therapy coloring books.
On its website, Diwan, a local bookstore, lists
‘Art Therapy Coloring Book’ under the overview description: “Readers can start
to relax with this sophisticated anti-stress coloring, doodling and drawing
book.”
The overview adds: “From creating free-flowing
lines and swirls to shading in intricate patterns, every illustration in this
book has been carefully crafted, so that even amateur artists can enjoy the
satisfaction of creating something of exceptional beauty.
“Everyone will benefit from the stress-relieving
effect that increased focus and creativity can provide. Readers can simply
scribble, scrawl and shade to their hearts’ content.”*
Lo que no tengo tan claro es que la presión venga tanto de la
"vida moderna" y no de los "viejos hábitos", que en el caso
egipcio pueden ser mucho más estresantes. Muy sofisticados tendrán que ser los
dibujos para liberar las tensiones cotidianas, me da la impresión. Cada cual
busca la forma de sacarse el estrés como puede, desde luego.
Otro artículo desde las páginas de Ahram Weekly aboga esta vez
por la radio como forma de superar los nuevos retos del presente. El artículo
lo firma Samir Sobhi y hace un recorrido por la historia de la radio en Egipto.
"In momentous times, the
spoken word can often better express the ambitions and psyche of the nation than
the fleeting image"**, nos dice en su entradilla.
Sobhi
razona lo siguiente:
I am thinking of a new radio service, one that
goes with our new capital, with the opening of the Suez Canal’s second branch
and the long urban march east that may have just begun.
Allow me to elaborate. I know that these days
everyone is glued to their television screens, computer screens and the
excitement of the visual world. But in moments of dreams, days of imagination,
seasons of change, the spoken word reigns supreme.
The New Capital World, or NCR, may be just such
a dream, one that I now entertain in public, but it could also be more than
that. It could be the sound of our nation looking eastward, reclaiming the
cultural land on our flank that cities such as Port Said, Ismailia and Suez
once commanded.
I can even hear it starting each day with a
signature tune taken from the mysteriously Oriental songs of our talented
composer Omar Khairat.
Not to say that the current radio channels
cannot perform that task, but for each new beginning you need to reconstruct
reality, alter it somehow to suit your spirit. This is why I am proposing an
addition to the dozens of radio services we already have.**
¡Malditas pantallas!, parece querer decirnos el autor. ¡Qué
hay más bonito que cerrar los ojos y dejarse llevar por la magia de la música y
la palabra seductora y vibrante, el verbo encendido! El artículo es una versión
egipcia del famoso "Go West, Young man!" convertido en un "Go
East, Young man!", pero con música de fondo. ¡Sin bailarinas escandalosas! ¡Solo música de violines y laúdes, algo de percusión!
No dejan de ser interesantes los razonamientos que buscan
alejar de la realidad, ya sea con los coloreados de los cuadernos antiestrés
o con la antiestresante radio con sus músicas que invitan al sueño. ¡Soñar! ¡Soñar! ¡Soñar! Soñar dormidos o despiertos, dar color a los deseos.
Por contra, las imágenes de las pantallas nos llevan a la cruda
realidad. Y a la cruda realidad no se le pueden quitar los colores oscuros ni añadirle los alegres que combaten el estrés.
Es la que es, por más que el gobierno egipcio siga diciendo que solo es real lo
que dicen los ministerios y llame terrorista al que diga lo contrario.
Me ha llamado especialmente la atención un párrafo del texto
en el que se dice:
Not to say that the current radio channels
cannot perform that task, but for each new beginning you need to reconstruct
reality, alter it somehow to suit your spirit. This is why I am proposing an
addition to the dozens of radio services we already have.
This new addition would bring us news of the
progress of the Suez Canal zone, the communities that live there, the new
energy of the cities that will be created and those that will be revived.**
Es una teoría apocalíptica
de los medios, una más nacida desde la negación de la realidad. Más que
matar al mensajero, aquí mata al mensajero, al medio y a todo lo que haga falta
hasta que los discursos se asemejan a los sueños, que no se hacen realidad.
La huida hacia adelante del régimen es la misma del egipcio,
que se deja seducir por todos esos sueños ante los que rebelarse supone la acusación
de traidor a la patria. ¡Cómo no aceptar estas versiones retóricas y
grandilocuentes del futuro que chocan contra todos los datos y estadísticas que
no salen de los ministerios! ¿Qué es el "nuevo comienzo"? ¿Quién
decide qué parte de la Historia se pudre en las celdas o en las memorias de los
que tienen miedo de recordar?
Por muchos colores que se le dé a la realidad, por muchas
imágenes que se hagan desaparecer en beneficio de una palabra balsámica,
patriótica y escapista, lo que hay es lo que se vive. Y lo que se vive son
muchas cosas distintas y muchas poco gratificantes. Tiene mucho de huida eso de
acabar con los viejos medios, con las
viejas ciudades, con los viejos problemas, con los de siempre. Pero siempre regresan porque solo se trasladan de sitio.
El artículo de Egyptian
Streets sobre los libros de colorear concluye con la realidad y sus colores
propios, los que el egipcio no puede escoger sino que le vienen dados:
In such circumstance, where pressure seems to consume
the general atmosphere surrounding many of Egypt’s youth, people are developing
new escapism habits which are often unhealthy, and which cause them more harm
than benefit. So why not pick up your dusty coloring set, and color your stress
away?*
No sabemos muy bien cuáles son esos "malos hábitos"
a los que se hace referencia. Seguro que todos ellos son insanos, en sentido médico, político, administrativo, religioso o
todos a la vez. Antes de darse a las drogas, al terrorismo, al activismo
político o a la militancia fundamentalista, siéntese, coja sus colores y su
cuaderno de dibujos predefinidos e ilumine con su imaginación esas páginas en
blanco y negro. Para que le resulte más ameno, que enciendan la nueva radio desde la que una seductora
música le amenizará el coloreo. Como
dice el amante de la radio: "I can even hear it starting each day with a
signature tune taken from the mysteriously Oriental songs of our talented
composer Omar Khairat."**
Morir, dormir...
¿dormir? Tal vez soñar.
*
"Anti-Stress Coloring Books are Egypt’s New Answer to Increasing
Depression Tendencies" Egyptian Streets 31/08/2015 http://egyptianstreets.com/2015/08/31/anti-stress-coloring-books-are-egypts-new-answer-to-increasing-stress-and-depression-tendencies/
* "A
new radio service for a new capital" Ahram Weekly 27/08/2015
http://weekly.ahram.org.eg/News/13082/21/A-new-radio-service-for-a-new-capital.aspx
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.